बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-35, verse-21
नित्यं सुखप्रधाना वाहनवस्त्रान्नभोगसम्पन्ना ।
कान्ता सुबहुस्त्रीका मालायां सम्प्रसूताः स्युः ॥२१॥
कान्ता सुबहुस्त्रीका मालायां सम्प्रसूताः स्युः ॥२१॥
21. nityaṃ sukhapradhānā vāhanavastrānnabhogasampannā .
kāntā subahustrīkā mālāyāṃ samprasūtāḥ syuḥ.
kāntā subahustrīkā mālāyāṃ samprasūtāḥ syuḥ.
21.
nityam sukhapradhānā vāhanavastrānnabhogasampannā
kāntā subahustrīkā mālāyām samprasūtāḥ syuḥ
kāntā subahustrīkā mālāyām samprasūtāḥ syuḥ
21.
Those born in the Mālā (Garland) Yoga are always primarily happy, possessing vehicles, clothes, food, and various enjoyments. They have a charming wife and many women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
- सुखप्रधाना (sukhapradhānā) - primarily happy, predominantly happy
- वाहनवस्त्रान्नभोगसम्पन्ना (vāhanavastrānnabhogasampannā) - endowed with vehicles, clothes, food, and enjoyments
- कान्ता (kāntā) - beautiful, charming, beloved (wife)
- सुबहुस्त्रीका (subahustrīkā) - having many good women/wives
- मालायाम् (mālāyām) - in the garland, in the Mālā (Yoga)
- सम्प्रसूताः (samprasūtāḥ) - born, originated, produced
- स्युः (syuḥ) - they would be, they are
Words meanings and morphology
नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
सुखप्रधाना (sukhapradhānā) - primarily happy, predominantly happy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sukhapradhāna
sukhapradhāna - predominant in happiness, mainly happy
Compound type : bahuvrihi (sukha+pradhāna)
- sukha – happiness, pleasure, comfort
noun (neuter) - pradhāna – chief, principal, predominant, main
adjective (masculine)
Note: This feminine singular form serves as an attribute for the implicitly masculine plural subject.
वाहनवस्त्रान्नभोगसम्पन्ना (vāhanavastrānnabhogasampannā) - endowed with vehicles, clothes, food, and enjoyments
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vāhanavastrānnabhogasampanna
vāhanavastrānnabhogasampanna - endowed with vehicles, clothes, food, and enjoyment
Compound type : tatpurusha (vāhana+vastra+anna+bhoga+sampanna)
- vāhana – vehicle, conveyance
noun (neuter) - vastra – clothing, garment
noun (neuter) - anna – food, corn
noun (neuter) - bhoga – enjoyment, possession, experience
noun (masculine) - sampanna – accomplished, perfect, endowed with
adjective
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: This feminine singular form serves as an attribute for the implicitly masculine plural subject.
कान्ता (kāntā) - beautiful, charming, beloved (wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kānta
kānta - desired, beloved, beautiful, pleasing; a beloved woman, wife
Past Passive Participle
Derived from root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Used here as a noun meaning 'wife' or an adjective implying 'possessing a beautiful wife'. This feminine singular form serves as an attribute for the implicitly masculine plural subject.
सुबहुस्त्रीका (subahustrīkā) - having many good women/wives
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subahustrīka
subahustrīka - having many women/wives
Compound type : bahuvrihi (su+bahu+strī)
- su – good, excellent, well
indeclinable - bahu – many, much, abundant
adjective - strī – woman, wife, female
noun (feminine)
Note: This feminine singular form serves as an attribute for the implicitly masculine plural subject.
मालायाम् (mālāyām) - in the garland, in the Mālā (Yoga)
(noun)
Locative, feminine, singular of mālā
mālā - garland, necklace; a specific planetary combination (yoga)
सम्प्रसूताः (samprasūtāḥ) - born, originated, produced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samprasūta
samprasūta - born, produced, brought forth
Past Passive Participle
Derived from root sū (to give birth, produce) with upasargas sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: sū (class 2)
स्युः (syuḥ) - they would be, they are
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)