महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-3, verse-7
अप्रख्यातिं गतानां तु राज्ञां शतसहस्रशः ।
कृपाविष्टः कृपो राजन्वयःशीलसमन्वितः ॥७॥
कृपाविष्टः कृपो राजन्वयःशीलसमन्वितः ॥७॥
7. aprakhyātiṁ gatānāṁ tu rājñāṁ śatasahasraśaḥ ,
kṛpāviṣṭaḥ kṛpo rājanvayaḥśīlasamanvitaḥ.
kṛpāviṣṭaḥ kṛpo rājanvayaḥśīlasamanvitaḥ.
7.
aprakhyātim gatānām tu rājñām śatasahasraśaḥ
kṛpaḥ rājan vayaḥśīlasamanvitaḥ
kṛpaḥ rājan vayaḥśīlasamanvitaḥ
7.
rājan śatasahasraśaḥ aprakhyātim gatānām rājñām
tu kṛpāviṣṭaḥ vayaḥśīlasamanvitaḥ kṛpaḥ [asti]
tu kṛpāviṣṭaḥ vayaḥśīlasamanvitaḥ kṛpaḥ [asti]
7.
But when thousands upon thousands of kings had attained obscurity, Kṛpa, filled with compassion, O King, and endowed with age and good character (śīla)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रख्यातिम् (aprakhyātim) - obscurity (obscurity, loss of fame, ignominy)
- गतानाम् (gatānām) - of those (kings) who had attained (of those who have gone, of those who have attained)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- राज्ञाम् (rājñām) - of kings (of kings, of rulers)
- शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - thousands upon thousands (by hundreds of thousands, thousands upon thousands)
- कृपाविष्टः (kṛpāviṣṭaḥ) - filled with compassion (filled with compassion, overcome by pity)
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (a warrior in the Mahābhārata) (Kṛpa (a proper name))
- राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O King)
- वयःशीलसमन्वितः (vayaḥśīlasamanvitaḥ) - endowed with age and good character (śīla) (endowed with age and character, possessing age and good conduct)
Words meanings and morphology
अप्रख्यातिम् (aprakhyātim) - obscurity (obscurity, loss of fame, ignominy)
(noun)
Accusative, feminine, singular of aprakhyāti
aprakhyāti - obscurity, want of fame, ignominy, want of recognition
Compound of `a-` (negation) and `prakhyāti` (fame, renown).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prakhyāti)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - prakhyāti – fame, renown, celebrity, declaration
noun (feminine)
From pra-khyā (to be famous, announce)
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
Note: Object of `gatānām`.
गतानाम् (gatānām) - of those (kings) who had attained (of those who have gone, of those who have attained)
(participle)
Genitive, masculine, plural of gata
gata - gone, moved, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root `gam` (class 1, P) "to go", with suffix `-ta`.
Root: gam (class 1)
Note: Used here in an active sense: 'who had gone to/attained'.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle expressing opposition or emphasis.
राज्ञाम् (rājñām) - of kings (of kings, of rulers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root `rāj` (to shine, rule).
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies `gatānām`.
शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - thousands upon thousands (by hundreds of thousands, thousands upon thousands)
(indeclinable)
Derived from `śatasahasra` (a hundred thousand) with suffix `-śas` (indicating 'in groups of' or 'by way of').
Note: Qualifies `rājñām`.
कृपाविष्टः (kṛpāviṣṭaḥ) - filled with compassion (filled with compassion, overcome by pity)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛpāviṣṭa
kṛpāviṣṭa - filled with compassion, overcome by pity, entered by mercy
Compound of `kṛpā` (compassion) and `āviṣṭa` (entered, seized, overcome).
Compound type : tatpuruṣa (kṛpā+āviṣṭa)
- kṛpā – compassion, pity, mercy
noun (feminine) - āviṣṭa – entered, seized, overcome, possessed
participle (masculine)
Past Passive Participle
From ā-viś (to enter, pervade)
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Refers to Kṛpa.
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (a warrior in the Mahābhārata) (Kṛpa (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name of a warrior, son of Śaradvat and Jānapadī, a teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
Note: Subject of the implied sentence.
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root `rāj` (to shine, rule).
Root: rāj (class 1)
वयःशीलसमन्वितः (vayaḥśīlasamanvitaḥ) - endowed with age and good character (śīla) (endowed with age and character, possessing age and good conduct)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vayaḥśīlasamanvita
vayaḥśīlasamanvita - endowed with age and character, possessing age and good conduct/moral disposition
Compound of `vayas` (age), `śīla` (character, conduct), and `samanvita` (endowed with, possessed of).
Compound type : bahuvrīhi (vayas+śīla+samanvita)
- vayas – age, youth, period of life
noun (neuter) - śīla – character, conduct, habit, nature, virtue
noun (neuter) - samanvita – endowed with, possessed of, accompanied by, joined with
participle (masculine)
Past Passive Participle
From sam-anv-i (to follow, go along with)
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Refers to Kṛpa.