महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-3, verse-43
ते वयं पाण्डुपुत्रेभ्यो हीनाः स्वबलशक्तितः ।
अत्र ते पाण्डवैः सार्धं संधिं मन्ये क्षमं प्रभो ॥४३॥
अत्र ते पाण्डवैः सार्धं संधिं मन्ये क्षमं प्रभो ॥४३॥
43. te vayaṁ pāṇḍuputrebhyo hīnāḥ svabalaśaktitaḥ ,
atra te pāṇḍavaiḥ sārdhaṁ saṁdhiṁ manye kṣamaṁ prabho.
atra te pāṇḍavaiḥ sārdhaṁ saṁdhiṁ manye kṣamaṁ prabho.
43.
te vayam pāṇḍuputrebhyaḥ hīnāḥ svabalaśaktitaḥ atra
te pāṇḍavaiḥ sārdham sandhim manye kṣamam prabho
te pāṇḍavaiḥ sārdham sandhim manye kṣamam prabho
43.
prabho vayam te pāṇḍuputrebhyaḥ svabalaśaktitaḥ
hīnāḥ atra te pāṇḍavaiḥ sārdham sandhim kṣamam manye
hīnāḥ atra te pāṇḍavaiḥ sārdham sandhim kṣamam manye
43.
We are inferior to the sons of Pāṇḍu in our own strength and capabilities. Therefore, in this situation, O lord (prabho), I consider an alliance with the Pāṇḍavas to be appropriate for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - we (emphasizing the speaker's group) (those, they)
- वयम् (vayam) - we
- पाण्डुपुत्रेभ्यः (pāṇḍuputrebhyaḥ) - than the sons of Pāṇḍu (than the sons of Pāṇḍu, to the sons of Pāṇḍu)
- हीनाः (hīnāḥ) - weaker, inferior (inferior, deficient, lacking, weaker, abandoned)
- स्वबलशक्तितः (svabalaśaktitaḥ) - in terms of our own strength and capabilities (by one's own strength and power, in terms of one's own strength and power)
- अत्र (atra) - in this situation, therefore (here, in this place, in this matter)
- ते (te) - for you (for you, to you, your)
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
- सार्धम् (sārdham) - with (with, together with, along with)
- सन्धिम् (sandhim) - an alliance (alliance, peace, treaty, union)
- मन्ये (manye) - I consider (I think, I consider, I believe)
- क्षमम् (kṣamam) - appropriate (suitable, proper, appropriate, capable, fit)
- प्रभो (prabho) - O lord (prabho) (O lord, O master, O powerful one)
Words meanings and morphology
ते (te) - we (emphasizing the speaker's group) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, those, they
Demonstrative pronoun.
Note: Serves to intensify or specify 'we'.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
First person personal pronoun.
पाण्डुपुत्रेभ्यः (pāṇḍuputrebhyaḥ) - than the sons of Pāṇḍu (than the sons of Pāṇḍu, to the sons of Pāṇḍu)
(noun)
Ablative, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu (i.e., the Pāṇḍavas)
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
हीनाः (hīnāḥ) - weaker, inferior (inferior, deficient, lacking, weaker, abandoned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hīna
hīna - inferior, deficient, lacking, abandoned, deprived of
Past Passive Participle
Formed from root hā (to abandon, forsake, diminish) with suffix -na.
Root: hā (class 3)
स्वबलशक्तितः (svabalaśaktitaḥ) - in terms of our own strength and capabilities (by one's own strength and power, in terms of one's own strength and power)
(indeclinable)
Derived with suffix -taḥ indicating 'from' or 'in terms of'.
Compound type : tatpuruṣa (sva+bala+śakti)
- sva – one's own
pronoun - bala – strength, power, force
noun (neuter) - śakti – power, energy, capability, faculty (śakti)
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
Note: -taḥ suffix gives an ablative sense 'from/by means of/in terms of'.
अत्र (atra) - in this situation, therefore (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Adverb of place or circumstance.
ते (te) - for you (for you, to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Indicates for whose benefit the action is.
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic derived from Pāṇḍu.
Note: Used with sārdham.
सार्धम् (sārdham) - with (with, together with, along with)
(indeclinable)
Preposition/postposition. Governs the instrumental case.
सन्धिम् (sandhim) - an alliance (alliance, peace, treaty, union)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sandhi
sandhi - union, junction, alliance, peace, treaty, combination
From sam-dhā (to place together).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
मन्ये (manye) - I consider (I think, I consider, I believe)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle Indicative
First person singular middle present indicative from root man.
Root: man (class 4)
क्षमम् (kṣamam) - appropriate (suitable, proper, appropriate, capable, fit)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṣama
kṣama - able, capable, fit, suitable, proper, patient, tolerant
From root kṣam (to be patient, endure, be able).
Root: kṣam (class 1)
प्रभो (prabho) - O lord (prabho) (O lord, O master, O powerful one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful, ruler
From pra-bhū (to be mighty, excel).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)