Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-3, verse-32

सर्वान्विक्रम्य मिषतो लोकांश्चाक्रम्य मूर्धनि ।
जयद्रथो हतो राजन्किं नु शेषमुपास्महे ॥३२॥
32. sarvānvikramya miṣato lokāṁścākramya mūrdhani ,
jayadratho hato rājankiṁ nu śeṣamupāsmahe.
32. sarvān vikramya miṣataḥ lokān ca ākramya mūrdhani
jayadrathaḥ hataḥ rājan kim nu śeṣam upāsmahe
32. rājan miṣataḥ sarvān vikramya lokān ca mūrdhani
ākramya jayadrathaḥ hataḥ kim nu śeṣam upāsmahe
32. O King, since Jayadratha, having overpowered all those who watched and having asserted his dominion over the worlds, has been killed, what more indeed remains for us to accomplish?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वान् (sarvān) - all
  • विक्रम्य (vikramya) - having overpowered, having overcome
  • मिषतः (miṣataḥ) - of those who were passively witnessing the events (of those looking on, those who were watching)
  • लोकान् (lokān) - worlds, people
  • (ca) - and, also
  • आक्रम्य (ākramya) - having ascended, having occupied, having asserted dominion
  • मूर्धनि (mūrdhani) - in a position of supremacy or dominance (on the head, on the top, in the foremost position)
  • जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha
  • हतः (hataḥ) - killed, slain
  • राजन् (rājan) - O King
  • किम् (kim) - what?
  • नु (nu) - indeed, now, surely
  • शेषम् (śeṣam) - remainder, what is left
  • उपास्महे (upāsmahe) - what more remains for us to achieve or strive for (we strive for, we attend to, we observe, we worship)

Words meanings and morphology

सर्वान् (sarvān) - all
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
विक्रम्य (vikramya) - having overpowered, having overcome
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'kram' with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
मिषतः (miṣataḥ) - of those who were passively witnessing the events (of those looking on, those who were watching)
(participle)
Accusative, masculine, plural of miṣat
miṣat - looking on, seeing, observing, winking
present active participle
Derived from root 'miṣ'.
Root: miṣ (class 1)
लोकान् (lokān) - worlds, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, people, mankind, region
(ca) - and, also
(indeclinable)
आक्रम्य (ākramya) - having ascended, having occupied, having asserted dominion
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'kram' with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
मूर्धनि (mūrdhani) - in a position of supremacy or dominance (on the head, on the top, in the foremost position)
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit, forefront
जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Jayadratha (name of a king, son-in-law of Dhṛtarāṣṭra)
हतः (hataḥ) - killed, slain
(participle)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, smitten, killed, destroyed
past passive participle
Derived from root 'han'.
Root: han (class 2)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
नु (nu) - indeed, now, surely
(indeclinable)
शेषम् (śeṣam) - remainder, what is left
(noun)
Accusative, neuter, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, residue, what is left, end
उपास्महे (upāsmahe) - what more remains for us to achieve or strive for (we strive for, we attend to, we observe, we worship)
(verb)
1st person , plural, middle, present indicative (laṭ) of upās
root form, with prefix
Root 'ās' with prefix 'upa-'.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)