महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-3, verse-40
आत्मनोऽर्थे त्वया लोको यत्नतः सर्व आहृतः ।
स ते संशयितस्तात आत्मा च भरतर्षभ ॥४०॥
स ते संशयितस्तात आत्मा च भरतर्षभ ॥४०॥
40. ātmano'rthe tvayā loko yatnataḥ sarva āhṛtaḥ ,
sa te saṁśayitastāta ātmā ca bharatarṣabha.
sa te saṁśayitastāta ātmā ca bharatarṣabha.
40.
ātmanaḥ arthe tvayā lokaḥ yatnataḥ sarvaḥ āhṛtaḥ
saḥ te saṃśayitaḥ tāta ātmā ca bharatarṣabha
saḥ te saṃśayitaḥ tāta ātmā ca bharatarṣabha
40.
tāta bharatarṣabha tvayā ātmanaḥ arthe sarvaḥ
lokaḥ yatnataḥ āhṛtaḥ saḥ te saṃśayitaḥ ca ātmā
lokaḥ yatnataḥ āhṛtaḥ saḥ te saṃśayitaḥ ca ātmā
40.
For your own sake, you have painstakingly gathered all the people. But now, dear one (tāta), that very world, and your own self (ātman), are in danger, O best of the Bharatas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of your own self (of the self, of oneself, of the soul, of the body, of the mind)
- अर्थे (arthe) - for the sake (for the sake, for the purpose, for the meaning, in the object)
- त्वया (tvayā) - by you
- लोकः (lokaḥ) - people, followers (world, people, realm, folk)
- यत्नतः (yatnataḥ) - painstakingly (diligently, carefully, with effort, strenuously)
- सर्वः (sarvaḥ) - all (all, whole, every)
- आहृतः (āhṛtaḥ) - gathered (brought, collected, acquired, assembled, gathered)
- सः (saḥ) - that (referring to lokaḥ) (that, he)
- ते (te) - your (your, by you, to you)
- संशयितः (saṁśayitaḥ) - endangered (doubted, suspected, endangered, made uncertain)
- तात (tāta) - dear one (tāta) (form of address) (dear one, father, son)
- आत्मा (ātmā) - your own self (ātman) (self, soul, spirit, essence, life)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (O best of Bharatas, O chief of the Bharatas)
Words meanings and morphology
आत्मनः (ātmanaḥ) - of your own self (of the self, of oneself, of the soul, of the body, of the mind)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, body, mind (ātman)
अर्थे (arthe) - for the sake (for the sake, for the purpose, for the meaning, in the object)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, object, meaning, wealth, advantage
Note: Often used idiomatically to mean 'for the sake of' when combined with a genitive.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
लोकः (lokaḥ) - people, followers (world, people, realm, folk)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, folk, community
Root: loc (class 1)
यत्नतः (yatnataḥ) - painstakingly (diligently, carefully, with effort, strenuously)
(indeclinable)
Derived from yatna (effort) with suffix -taḥ.
सर्वः (sarvaḥ) - all (all, whole, every)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, whole, every, complete
Note: Agrees with lokaḥ.
आहृतः (āhṛtaḥ) - gathered (brought, collected, acquired, assembled, gathered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhṛta
āhṛta - brought, collected, acquired, assembled
Past Passive Participle
Formed from root hṛ with prefix ā and suffix -ta.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective here, implying 'has been gathered'.
सः (saḥ) - that (referring to lokaḥ) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to lokaḥ.
ते (te) - your (your, by you, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
संशयितः (saṁśayitaḥ) - endangered (doubted, suspected, endangered, made uncertain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśayita
saṁśayita - doubted, suspected, endangered, made uncertain
Past Passive Participle
Formed from the verb saṃśay (to doubt, be uncertain) or root śī (to lie, rest) with prefix sam and suffix -ita.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
तात (tāta) - dear one (tāta) (form of address) (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment)
आत्मा (ātmā) - your own self (ātman) (self, soul, spirit, essence, life)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, body, mind (ātman)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (O best of Bharatas, O chief of the Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of the Bharatas, best among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)