महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-3, verse-3
विमुखे तव पुत्रे तु शोकोपहतचेतसि ।
भृशोद्विग्नेषु सैन्येषु दृष्ट्वा पार्थस्य विक्रमम् ॥३॥
भृशोद्विग्नेषु सैन्येषु दृष्ट्वा पार्थस्य विक्रमम् ॥३॥
3. vimukhe tava putre tu śokopahatacetasi ,
bhṛśodvigneṣu sainyeṣu dṛṣṭvā pārthasya vikramam.
bhṛśodvigneṣu sainyeṣu dṛṣṭvā pārthasya vikramam.
3.
vimukhe tava putre tu śokopahatacetasi bhṛśa
udvigneṣu sainyeṣu dṛṣṭvā pārthasya vikramam
udvigneṣu sainyeṣu dṛṣṭvā pārthasya vikramam
3.
tu tava putre vimukhe śokopahatacetasi,
sainyeṣu bhṛśa udvigneṣu pārthasya vikramam dṛṣṭvā
sainyeṣu bhṛśa udvigneṣu pārthasya vikramam dṛṣṭvā
3.
Moreover, with your son (Duryodhana) having turned away and his mind afflicted by sorrow, and the armies greatly disturbed after witnessing Partha's (Arjuna's) valor...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमुखे (vimukhe) - Referring to Duryodhana, Dhritarashtra's son. (in the one who turned away, averted, disheartened)
- तव (tava) - your
- पुत्रे (putre) - Referring to Duryodhana. (in the son)
- तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
- शोकोपहतचेतसि (śokopahatacetasi) - Referring to Duryodhana. (in one whose mind/consciousness is struck down by grief, whose mind is afflicted by sorrow)
- भृश (bhṛśa) - greatly, intensely, exceedingly
- उद्विग्नेषु (udvigneṣu) - Referring to the armies (sainya). (in those who are agitated, disturbed, anxious)
- सैन्येषु (sainyeṣu) - in the armies, among the troops
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- पार्थस्य (pārthasya) - Referring to Arjuna. (of Partha (Arjuna))
- विक्रमम् (vikramam) - valor, might, prowess, courage
Words meanings and morphology
विमुखे (vimukhe) - Referring to Duryodhana, Dhritarashtra's son. (in the one who turned away, averted, disheartened)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimukha
vimukha - turned away, averse, disheartened, having the face turned away
From mukha 'face' with prefix vi- 'away'
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रे (putre) - Referring to Duryodhana. (in the son)
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - son
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
शोकोपहतचेतसि (śokopahatacetasi) - Referring to Duryodhana. (in one whose mind/consciousness is struck down by grief, whose mind is afflicted by sorrow)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śokopahatacetas
śokopahatacetas - whose mind is struck by grief, sorrow-stricken in mind
Compound type : bahuvrīhi (śoka+upahata+cetas)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - upahata – struck, afflicted, injured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han- 'to strike' with prefix upa-
Prefix: upa
Root: han (class 2) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
भृश (bhṛśa) - greatly, intensely, exceedingly
(indeclinable)
उद्विग्नेषु (udvigneṣu) - Referring to the armies (sainya). (in those who are agitated, disturbed, anxious)
(adjective)
Locative, neuter, plural of udvigna
udvigna - agitated, disturbed, alarmed, anxious
Past Passive Participle
From root vij- 'to tremble' with prefix ud-
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
सैन्येषु (sainyeṣu) - in the armies, among the troops
(noun)
Locative, neuter, plural of sainya
sainya - army, troops, military
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle from root dṛś- 'to see'
Root: dṛś (class 1)
पार्थस्य (pārthasya) - Referring to Arjuna. (of Partha (Arjuna))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kunti), Arjuna
विक्रमम् (vikramam) - valor, might, prowess, courage
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, might, prowess, courage, step, stride
Prefix: vi
Root: kram (class 1)