महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-3, verse-16
वयं त्विह विनाभूता गुणवद्भिर्महारथैः ।
कृपणं वर्तयिष्याम पातयित्वा नृपान्बहून् ॥१६॥
कृपणं वर्तयिष्याम पातयित्वा नृपान्बहून् ॥१६॥
16. vayaṁ tviha vinābhūtā guṇavadbhirmahārathaiḥ ,
kṛpaṇaṁ vartayiṣyāma pātayitvā nṛpānbahūn.
kṛpaṇaṁ vartayiṣyāma pātayitvā nṛpānbahūn.
16.
vayam tu iha vinābhūtāḥ guṇavadbhiḥ mahārathaiḥ
kṛpaṇam vartayiṣyāmaḥ pātayitvā nṛpān bahūn
kṛpaṇam vartayiṣyāmaḥ pātayitvā nṛpān bahūn
16.
vayam iha guṇavadbhiḥ mahārathaiḥ vinābhūtāḥ,
bahūn nṛpān pātayitvā tu kṛpaṇam vartayiṣyāmaḥ.
bahūn nṛpān pātayitvā tu kṛpaṇam vartayiṣyāmaḥ.
16.
Indeed, we, separated here from virtuous great charioteers (mahāratha), will lead a miserable existence after striking down many kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - We
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- विनाभूताः (vinābhūtāḥ) - separated from, deprived of, without
- गुणवद्भिः (guṇavadbhiḥ) - by those possessing good qualities, by the virtuous
- महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by great warriors
- कृपणम् (kṛpaṇam) - miserably, piteously, poorly
- वर्तयिष्यामः (vartayiṣyāmaḥ) - we will live, we will exist, we will fare
- पातयित्वा (pātayitvā) - having caused to fall, having struck down, having killed
- नृपान् (nṛpān) - kings
- बहून् (bahūn) - many
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - We
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
विनाभूताः (vinābhūtāḥ) - separated from, deprived of, without
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinābhūta
vinābhūta - separated from, deprived of, without
Past Passive Participle
Compound with `vinā` (indeclinable) and `bhūta` (PPP of `bhū`).
Compound type : Avyayībhāva (implied) (vinā+bhūta)
- vinā – without, except, apart from
indeclinable - bhūta – become, been, past, being, creature
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `bhū` (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
गुणवद्भिः (guṇavadbhiḥ) - by those possessing good qualities, by the virtuous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of guṇavat
guṇavat - possessing qualities, virtuous, endowed with good qualities
Derived from `guṇa` (quality) with the possessive suffix `-vat`.
महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by great warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, one who can fight 10,000 warriors
Compound type : Karmadharaya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Stem form of `mahat`. - ratha – chariot, car, warrior (on a chariot)
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
कृपणम् (kṛpaṇam) - miserably, piteously, poorly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - miserable, poor, pitiable, wretched, stingy
Root: kḷp (class 1)
Note: Used adverbially here.
वर्तयिष्यामः (vartayiṣyāmaḥ) - we will live, we will exist, we will fare
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
पातयित्वा (pātayitvā) - having caused to fall, having struck down, having killed
(indeclinable)
Root: pat (class 1)
Note: Absolutive (Gerund) form from causative stem.
नृपान् (nṛpān) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : Upapada Tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian, drinker
noun (masculine)
Derived from root `pā` (to protect).
Root: pā (class 2)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant