महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-1, verse-9
ततः प्रभाते विमले स्थिता दिष्टस्य शासने ।
चक्रुरावश्यकं सर्वे विधिदृष्टेन कर्मणा ॥९॥
चक्रुरावश्यकं सर्वे विधिदृष्टेन कर्मणा ॥९॥
9. tataḥ prabhāte vimale sthitā diṣṭasya śāsane ,
cakrurāvaśyakaṁ sarve vidhidṛṣṭena karmaṇā.
cakrurāvaśyakaṁ sarve vidhidṛṣṭena karmaṇā.
9.
tataḥ prabhāte vimale sthitāḥ diṣṭasya śāsane
cakruḥ āvaśyakam sarve vidhidṛṣṭena karmaṇā
cakruḥ āvaśyakam sarve vidhidṛṣṭena karmaṇā
9.
tataḥ vimale prabhāte diṣṭasya śāsane sthitāḥ
sarve vidhidṛṣṭena karmaṇā āvaśyakam cakruḥ
sarve vidhidṛṣṭena karmaṇā āvaśyakam cakruḥ
9.
Then, in the clear morning, accepting the decree of destiny, they all performed the necessary rites according to what is prescribed by sacred law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
- प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
- विमले (vimale) - pure, clear, spotless
- स्थिताः (sthitāḥ) - accepting (the decree) (standing, situated, firm, accepting)
- दिष्टस्य (diṣṭasya) - of destiny, of fate, of what is ordained
- शासने (śāsane) - in the command, in the rule, in the decree
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed, they made
- आवश्यकम् (āvaśyakam) - necessary (religious) duties (necessary, indispensable, obligatory duty)
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- विधिदृष्टेन (vidhidṛṣṭena) - prescribed by sacred law, seen in religious injunctions
- कर्मणा (karmaṇā) - by action, by ritual, by work
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
Locative/ablative adverbial derivative from tad.
प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - morning, dawn
From pra-√bhā 'to shine forth'.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
विमले (vimale) - pure, clear, spotless
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, clear, spotless
From vi-mala 'without dirt/stain'.
Compound type : Pradi Tatpurusha (vi+mala)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable
Preposition/prefix indicating separation or negation. - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
स्थिताः (sthitāḥ) - accepting (the decree) (standing, situated, firm, accepting)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, firm, established
Past Passive Participle
Derived from √sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
दिष्टस्य (diṣṭasya) - of destiny, of fate, of what is ordained
(noun)
Genitive, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - destiny, fate, what is ordained
Past Passive Participle (used as noun)
From √diś 'to point out, to ordain'.
Root: diś (class 6)
शासने (śāsane) - in the command, in the rule, in the decree
(noun)
Locative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, rule, decree, instruction
From √śās 'to command, instruct'.
Root: śās (class 2)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they performed, they made
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
आवश्यकम् (āvaśyakam) - necessary (religious) duties (necessary, indispensable, obligatory duty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āvaśyaka
āvaśyaka - necessary, indispensable, obligatory
From avaśyam 'necessarily'.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
विधिदृष्टेन (vidhidṛṣṭena) - prescribed by sacred law, seen in religious injunctions
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vidhidṛṣṭa
vidhidṛṣṭa - prescribed by sacred law (dharma), seen in religious injunctions
Compound formed from vidhi and dṛṣṭa (PPP of √dṛś).
Compound type : Instrumental Tatpurusha (vidhi+dṛṣṭa)
- vidhi – rule, injunction, sacred law (dharma)
noun (masculine)
From vi-√dhā 'to arrange, prescribe'.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3) - dṛṣṭa – seen, observed, prescribed
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √dṛś 'to see'.
Root: dṛś (class 1)
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by ritual, by work
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, work, deed, ritual (karma)
From √kṛ 'to do'.
Root: kṛ (class 8)