महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-1, verse-20
यस्मिञ्जयाशां पुत्राणाममन्यत स पार्थिवः ।
तस्मिन्हते स कौरव्यः कथं प्राणानधारयत् ॥२०॥
तस्मिन्हते स कौरव्यः कथं प्राणानधारयत् ॥२०॥
20. yasmiñjayāśāṁ putrāṇāmamanyata sa pārthivaḥ ,
tasminhate sa kauravyaḥ kathaṁ prāṇānadhārayat.
tasminhate sa kauravyaḥ kathaṁ prāṇānadhārayat.
20.
yasmin jayāśām putrāṇām amanyata saḥ pārthivaḥ
tasmin hate saḥ kauravyaḥ kathaṃ prāṇān adhārayat
tasmin hate saḥ kauravyaḥ kathaṃ prāṇān adhārayat
20.
saḥ pārthivaḥ yasmin putrāṇām jayāśām amanyata
tasmin hate saḥ kauravyaḥ kathaṃ prāṇān adhārayat
tasmin hate saḥ kauravyaḥ kathaṃ prāṇān adhārayat
20.
How did that king (Duryodhana), who had placed his hope for his sons' victory in him (Karṇa), sustain his life after he (Karṇa) was killed?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in him (Karṇa) (in whom, on which, in which)
- जयाशाम् (jayāśām) - hope of victory
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of his sons (of sons)
- अमन्यत (amanyata) - he had placed (his hope) (he thought, he believed, he considered)
- सः (saḥ) - that king (Duryodhana) (that, he)
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (Duryodhana) (king, earthly ruler)
- तस्मिन् (tasmin) - in him (Karṇa) (in him, on him)
- हते (hate) - when he (Karṇa) was killed (locative absolute construction) (slain, killed, destroyed)
- सः (saḥ) - that (Duryodhana) (that, he)
- कौरव्यः (kauravyaḥ) - the descendant of Kuru (Duryodhana) (descendant of Kuru)
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- प्राणान् (prāṇān) - his life (lives, breaths, vital airs, life force)
- अधारयत् (adhārayat) - he held, he sustained, he bore
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in him (Karṇa) (in whom, on which, in which)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
जयाशाम् (jayāśām) - hope of victory
(noun)
Accusative, feminine, singular of jayāśā
jayāśā - hope of victory
Compound type : tatpuruṣa (jaya+āśā)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1) - āśā – hope, expectation, desire
noun (feminine)
Prefix: ā
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of his sons (of sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
अमन्यत (amanyata) - he had placed (his hope) (he thought, he believed, he considered)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of man
Root: man (class 4)
सः (saḥ) - that king (Duryodhana) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (Duryodhana) (king, earthly ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, king, prince (lit. son of Pṛthā, or belonging to the earth)
तस्मिन् (tasmin) - in him (Karṇa) (in him, on him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हते (hate) - when he (Karṇa) was killed (locative absolute construction) (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with -ta suffix.
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
सः (saḥ) - that (Duryodhana) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कौरव्यः (kauravyaḥ) - the descendant of Kuru (Duryodhana) (descendant of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru
Derived from Kuru with patronymic suffix.
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
प्राणान् (prāṇān) - his life (lives, breaths, vital airs, life force)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, energy
Prefix: pra
Root: an (class 2)
अधारयत् (adhārayat) - he held, he sustained, he bore
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhṛ
Prefix: ā
Root: dhṛ (class 1)
Note: With upasarga 'ā'.