महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-1, verse-38
यस्य प्रसादात्कौन्तेया राजपुत्रा महाबलाः ।
महारथत्वं संप्राप्तास्तथान्ये वसुधाधिपाः ॥३८॥
महारथत्वं संप्राप्तास्तथान्ये वसुधाधिपाः ॥३८॥
38. yasya prasādātkaunteyā rājaputrā mahābalāḥ ,
mahārathatvaṁ saṁprāptāstathānye vasudhādhipāḥ.
mahārathatvaṁ saṁprāptāstathānye vasudhādhipāḥ.
38.
yasya prasādāt kaunteyāḥ rājaputrāḥ mahābalāḥ
mahārathatvam samprāptāḥ tathā anye vasudhādhipāḥ
mahārathatvam samprāptāḥ tathā anye vasudhādhipāḥ
38.
yasya prasādāt kaunteyāḥ mahābalāḥ rājaputrāḥ
mahārathatvam samprāptāḥ tathā anye vasudhādhipāḥ
mahārathatvam samprāptāḥ tathā anye vasudhādhipāḥ
38.
By whose grace the Kaunteyas, those greatly powerful princes, attained the state of being great charioteers (mahāratha), and similarly, other kings (vasudhādhipa) too.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of which
- प्रसादात् (prasādāt) - by grace, through favor, by kindness
- कौन्तेयाः (kaunteyāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Kunti, the Pāṇḍavas)
- राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes, sons of kings
- महाबलाः (mahābalāḥ) - very powerful, greatly strong
- महारथत्वम् (mahārathatvam) - the state of being a great charioteer (mahāratha)
- सम्प्राप्ताः (samprāptāḥ) - attained, reached, acquired
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
- अन्ये (anye) - other, others
- वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, rulers of the earth
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रसादात् (prasādāt) - by grace, through favor, by kindness
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, clearness
कौन्तेयाः (kaunteyāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Kunti, the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes, sons of kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
महाबलाः (mahābalāḥ) - very powerful, greatly strong
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly powerful, very strong
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
महारथत्वम् (mahārathatvam) - the state of being a great charioteer (mahāratha)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahārathatva
mahārathatva - the state, quality, or condition of being a great charioteer
Compound type : tatpuruṣa (mahāratha+tva)
- mahāratha – a great warrior, a great charioteer
noun (masculine) - tva – suffix indicating state or quality, -ness, -hood
suffix (neuter)
सम्प्राप्ताः (samprāptāḥ) - attained, reached, acquired
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samprāpta
samprāpta - attained, reached, acquired, arrived
Past Passive Participle
Derived from the root āp with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other, others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of vasudhādhipa
vasudhādhipa - king, sovereign, ruler of the earth
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+adhipa)
- vasudhā – earth, land
noun (feminine) - adhipa – lord, ruler, king
noun (masculine)