महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-1, verse-47
संजय उवाच ।
पाण्डवेयैर्हि यद्वृत्तं कौरवेयेषु मारिष ।
तच्छ्रुत्वा मा व्यथां कार्षीर्दिष्टे न व्यथते मनः ॥४७॥
पाण्डवेयैर्हि यद्वृत्तं कौरवेयेषु मारिष ।
तच्छ्रुत्वा मा व्यथां कार्षीर्दिष्टे न व्यथते मनः ॥४७॥
47. saṁjaya uvāca ,
pāṇḍaveyairhi yadvṛttaṁ kauraveyeṣu māriṣa ,
tacchrutvā mā vyathāṁ kārṣīrdiṣṭe na vyathate manaḥ.
pāṇḍaveyairhi yadvṛttaṁ kauraveyeṣu māriṣa ,
tacchrutvā mā vyathāṁ kārṣīrdiṣṭe na vyathate manaḥ.
47.
sañjaya uvāca pāṇḍaveyaiḥ hi yat vṛttam kauraveyeṣu māriṣa
tat śrutvā mā vyathām kārṣīḥ diṣṭe na vyathate manaḥ
tat śrutvā mā vyathām kārṣīḥ diṣṭe na vyathate manaḥ
47.
sañjaya uvāca māriṣa hi pāṇḍaveyaiḥ kauraveyeṣu yat vṛttam
tat śrutvā vyathām mā kārṣīḥ diṣṭe manaḥ na vyathate
tat śrutvā vyathām mā kārṣīḥ diṣṭe manaḥ na vyathate
47.
Sañjaya said: "O respected one, having heard what indeed transpired concerning the Kauravas at the hands of the Pāṇḍavas, do not be distressed, for the mind does not grieve over what is destined."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पाण्डवेयैः (pāṇḍaveyaiḥ) - by the Pāṇḍavas
- हि (hi) - indeed, surely, for
- यत् (yat) - what, which
- वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, transpired
- कौरवेयेषु (kauraveyeṣu) - concerning the Kauravas, among the Kauravas
- मारिष (māriṣa) - O respected one, O venerable one
- तत् (tat) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मा (mā) - do not
- व्यथाम् (vyathām) - distress, pain, agitation
- कार्षीः (kārṣīḥ) - do, make, cause
- दिष्टे (diṣṭe) - in/by destiny, in what is destined
- न (na) - not
- व्यथते (vyathate) - becomes distressed, grieves, suffers
- मनः (manaḥ) - the mind
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Sañjaya
Sañjaya - the charioteer of Dhṛtarāṣṭra, endowed with divine vision
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
पाण्डवेयैः (pāṇḍaveyaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, transpired
(adjective)
neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, passed, existing, conduct
Past Passive Participle
From √vṛt (to turn, to be, to exist)
Root: vṛt (class 1)
कौरवेयेषु (kauraveyeṣu) - concerning the Kauravas, among the Kauravas
(noun)
Locative, masculine, plural of kauraveya
kauraveya - a descendant of Kuru, a Kaurava
मारिष (māriṣa) - O respected one, O venerable one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable person, venerable sir
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √śru (to hear) with -tvā suffix
Root: śru (class 5)
मा (mā) - do not
(indeclinable)
व्यथाम् (vyathām) - distress, pain, agitation
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyathā
vyathā - pain, suffering, distress, fear, agitation
कार्षीः (kārṣīḥ) - do, make, cause
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'mā' for prohibition (injunctive aorist).
दिष्टे (diṣṭe) - in/by destiny, in what is destined
(noun)
Locative, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - destined, appointed, ordered, fate, destiny
Past Passive Participle
From √diś (to point out, to ordain)
Root: diś (class 6)
न (na) - not
(indeclinable)
व्यथते (vyathate) - becomes distressed, grieves, suffers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vyath
Root: vyath (class 1)
मनः (manaḥ) - the mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul