महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-1, verse-7
यत्तद्द्यूतपरिक्लिष्टां कृष्णामानिन्यिरे सभाम् ।
तत्स्मरन्तोऽन्वतप्यन्त भृशमुद्विग्नचेतसः ॥७॥
तत्स्मरन्तोऽन्वतप्यन्त भृशमुद्विग्नचेतसः ॥७॥
7. yattaddyūtaparikliṣṭāṁ kṛṣṇāmāninyire sabhām ,
tatsmaranto'nvatapyanta bhṛśamudvignacetasaḥ.
tatsmaranto'nvatapyanta bhṛśamudvignacetasaḥ.
7.
yat tat dyūtaparikliṣṭām kṛṣṇām āninire sabhām
tat smarantaḥ anvatapyanta bhṛśam udvignacetasaḥ
tat smarantaḥ anvatapyanta bhṛśam udvignacetasaḥ
7.
yat tat dyūtaparikliṣṭām kṛṣṇām sabhām āninire,
tat smarantaḥ,
udvignacetasaḥ bhṛśam anvatapyanta
tat smarantaḥ,
udvignacetasaḥ bhṛśam anvatapyanta
7.
Remembering how they had brought Kṛṣṇā (Draupadī), who was distressed by the dice game, to the assembly hall, they, with exceedingly agitated minds, greatly repented.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - the fact that (that which, because, since)
- तत् (tat) - that fact (that, therefore)
- द्यूतपरिक्लिष्टाम् (dyūtaparikliṣṭām) - distressed by gambling, tormented by the dice game
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Kṛṣṇā, Draupadī)
- आनिनिरे (āninire) - they brought, they led
- सभाम् (sabhām) - to the gambling hall where the dice game took place (to the assembly, to the hall)
- तत् (tat) - the act of bringing Draupadī to the assembly (that (act), therefore)
- स्मरन्तः (smarantaḥ) - remembering, recollecting
- अन्वतप्यन्त (anvatapyanta) - they repented, they suffered
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- उद्विग्नचेतसः (udvignacetasaḥ) - with agitated minds, disturbed in heart
Words meanings and morphology
यत् (yat) - the fact that (that which, because, since)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, because, since
तत् (tat) - that fact (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it, therefore
द्यूतपरिक्लिष्टाम् (dyūtaparikliṣṭām) - distressed by gambling, tormented by the dice game
(participle)
Accusative, feminine, singular of dyūtaparikliṣṭa
dyūtaparikliṣṭa - distressed by gambling, afflicted by the dice game
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (dyūta+parikliṣṭa)
- dyūta – gambling, dice game
noun (neuter)
Root: div (class 4) - parikliṣṭa – distressed, afflicted, tormented
participle (feminine)
Past Passive Participle
From pari-√kliś (to torment) with kta suffix
Prefix: pari
Root: kliś (class 4)
Note: Agrees with 'kṛṣṇām'.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Kṛṣṇā, Draupadī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (a name for Draupadī), dark-skinned woman
आनिनिरे (āninire) - they brought, they led
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of ā-nī
Root ā-√nī, 1st class, perfect tense, 3rd person, plural, middle voice (ātmanepada)
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
सभाम् (sabhām) - to the gambling hall where the dice game took place (to the assembly, to the hall)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
तत् (tat) - the act of bringing Draupadī to the assembly (that (act), therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it, therefore
Note: Object of 'smarantaḥ'.
स्मरन्तः (smarantaḥ) - remembering, recollecting
(participle)
Nominative, masculine, plural of smarant
smarant - remembering, recollecting
Present Active Participle
From √smṛ (to remember) with śatṛ suffix
Root: smṛ (class 1)
Note: Refers to the implied subjects (they) of 'anvatapyanta'.
अन्वतप्यन्त (anvatapyanta) - they repented, they suffered
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of anu-tap
Root anu-√tap, 4th class, imperfect tense, 3rd person, plural, middle voice (ātmanepada)
Prefix: anu
Root: tap (class 4)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
उद्विग्नचेतसः (udvignacetasaḥ) - with agitated minds, disturbed in heart
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udvignacetas
udvignacetas - having an agitated mind, with a disturbed heart
Compound type : bahuvrīhi (udvigna+cetas)
- udvigna – agitated, disturbed, alarmed
participle (masculine)
Past Passive Participle
From ud-√vij (to tremble, to be agitated) with kta suffix
Prefix: ud
Root: vij (class 6) - cetas – mind, intellect, heart, consciousness
noun (neuter)
Note: Agrees with the implied subject (they) of 'anvatapyanta'.