महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-86, verse-47
धृष्टद्युम्नश्च समरे द्रोणं क्रुद्धं परंतपः ।
वारयिष्यति विक्रम्य वेलेव मकरालयम् ॥४७॥
वारयिष्यति विक्रम्य वेलेव मकरालयम् ॥४७॥
47. dhṛṣṭadyumnaśca samare droṇaṁ kruddhaṁ paraṁtapaḥ ,
vārayiṣyati vikramya veleva makarālayam.
vārayiṣyati vikramya veleva makarālayam.
47.
dhṛṣṭadyumnaḥ ca samare droṇam kruddham paraṃtapaḥ
vārayiṣyati vikramya velā iva makarālayam
vārayiṣyati vikramya velā iva makarālayam
47.
paraṃtapaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ ca samare vikramya kruddham
droṇam velā m a k a r ā l a y a m iva vārayiṣyati
droṇam velā m a k a r ā l a y a m iva vārayiṣyati
47.
And Dhṛṣṭadyumna, the tormentor of foes, will valiantly restrain the enraged Drona in battle, just as a shore contains the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, the son of Drupada, a warrior from the Pandava side. (Dhṛṣṭadyumna)
- च (ca) - and
- समरे (samare) - in battle, in war
- द्रोणम् (droṇam) - Dronacharya, the preceptor of the Kauravas and Pandavas. (Drona)
- क्रुद्धम् (kruddham) - Referring to Drona's state of mind during the battle. (angry, enraged, furious)
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - An epithet for Dhṛṣṭadyumna, indicating his prowess. (tormentor of foes, consumer of enemies)
- वारयिष्यति (vārayiṣyati) - will restrain, will hold back, will prevent
- विक्रम्य (vikramya) - having acted bravely, valiantly, with prowess
- वेला (velā) - Here, referring to a shore or bank of the ocean. (shore, bank, boundary, time)
- इव (iva) - like, as, as if
- मकरालयम् (makarālayam) - Refers to the ocean, which is held back by the shore. (abode of crocodiles, ocean)
Words meanings and morphology
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, the son of Drupada, a warrior from the Pandava side. (Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada); one whose splendor is bold
Compound type : bahuvrīhi (dhṛṣṭa+dyumna)
- dhṛṣṭa – bold, daring, impudent, audacious
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dhṛṣ (to be bold, daring)
Root: dhṛṣ (class 5) - dyumna – splendor, glory, wealth, renown
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, conflict
From sam + ṛ (to go, move)
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
द्रोणम् (droṇam) - Dronacharya, the preceptor of the Kauravas and Pandavas. (Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a preceptor); a measure of grain; a large wooden vessel
Root: dru (class 1)
क्रुद्धम् (kruddham) - Referring to Drona's state of mind during the battle. (angry, enraged, furious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with droṇam.
परंतपः (paraṁtapaḥ) - An epithet for Dhṛṣṭadyumna, indicating his prowess. (tormentor of foes, consumer of enemies)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes; one who scorches enemies
Compound of para (enemy) + tapa (tormentor, scorcher).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme, highest
pronoun - tapa – burning, tormenting, heat, penance
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root tap (to heat, torment)
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with dhṛṣṭadyumnaḥ.
वारयिष्यति (vārayiṣyati) - will restrain, will hold back, will prevent
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vāray
Causative
Causative of root vṛ (to cover, choose)
Root: vṛ (class 1)
विक्रम्य (vikramya) - having acted bravely, valiantly, with prowess
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive from vi + kram (to step, go)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
वेला (velā) - Here, referring to a shore or bank of the ocean. (shore, bank, boundary, time)
(noun)
Nominative, feminine, singular of velā
velā - shore, bank, boundary, time, tide, limit
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मकरालयम् (makarālayam) - Refers to the ocean, which is held back by the shore. (abode of crocodiles, ocean)
(noun)
Accusative, masculine, singular of makarālaya
makarālaya - abode of crocodiles; the ocean
Compound of makara (crocodile) + ālaya (abode).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (makara+ālaya)
- makara – crocodile, sea-monster, a mythical aquatic animal
noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, house, receptacle, resting-place
noun (masculine)
From ā + lī (to cling, adhere)
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
Note: Object of the implied action of restraining, parallel to droṇam.