Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-86, verse-16

जयद्रथमहं हत्वा ध्रुवमेष्यामि माधव ।
धर्मराजं यथा द्रोणो निगृह्णीयाद्रणे बलात् ॥१६॥
16. jayadrathamahaṁ hatvā dhruvameṣyāmi mādhava ,
dharmarājaṁ yathā droṇo nigṛhṇīyādraṇe balāt.
16. jayadratham aham hatvā dhruvam eṣyāmi mādhava
dharmarājam yathā droṇaḥ nigṛhṇīyāt raṇe balāt
16. mādhava,
jayadratham aham hatvā,
dhruvam eṣyāmi.
yathā droṇaḥ raṇe balāt dharmarājam nigṛhṇīyāt
16. Madhava, after slaying Jayadratha, I shall certainly return, lest Droṇa forcibly seize Dharma-rāja (dharma) in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जयद्रथम् (jayadratham) - king of Sindhu, son-in-law of Dhṛtarāṣṭra (Jayadratha)
  • अहम् (aham) - referring to Arjuna (I)
  • हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
  • ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, permanently
  • एष्यामि (eṣyāmi) - I shall return (implied by context: go to kill Jayadratha, then return). (I shall come, I shall go)
  • माधव (mādhava) - referring to Krishna (O Madhava, descendant of Madhu)
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - referring to Yudhiṣṭhira (Dharma-rāja, king of righteousness, king of natural law (dharma))
  • यथा (yathā) - lest (just as, in which way, so that, lest)
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Dronacharya, the preceptor of the Kauravas and Pandavas (Droṇa)
  • निगृह्णीयात् (nigṛhṇīyāt) - may seize, may restrain, may capture
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • बलात् (balāt) - by force, forcefully, from power

Words meanings and morphology

जयद्रथम् (jayadratham) - king of Sindhu, son-in-law of Dhṛtarāṣṭra (Jayadratha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - victorious chariot; a proper name
Compound type : tatpuruṣa (jaya+ratha)
  • jaya – victory, triumph
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
अहम् (aham) - referring to Arjuna (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form.
ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, permanently
(indeclinable)
Note: Can also be accusative singular neuter of dhruva (firm, constant). Here used adverbially.
एष्यामि (eṣyāmi) - I shall return (implied by context: go to kill Jayadratha, then return). (I shall come, I shall go)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of iṣ
Future tense, 1st person singular, active voice. From root √i.
Root: i (class 2)
माधव (mādhava) - referring to Krishna (O Madhava, descendant of Madhu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, husband of Mādhava (Lakshmi), an epithet of Krishna or Vishnu
धर्मराजम् (dharmarājam) - referring to Yudhiṣṭhira (Dharma-rāja, king of righteousness, king of natural law (dharma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of dharma; a title of Yudhiṣṭhira or Yama
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, religion
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
यथा (yathā) - lest (just as, in which way, so that, lest)
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Dronacharya, the preceptor of the Kauravas and Pandavas (Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - a measure, a trough; a proper name (Dronacharya)
निगृह्णीयात् (nigṛhṇīyāt) - may seize, may restrain, may capture
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of gṛh
Optative mood, 3rd person singular, active voice. From root √gṛh with upasarga ni.
Prefix: ni
Root: gṛh (class 9)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
बलात् (balāt) - by force, forcefully, from power
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power
Note: Used adverbially to mean 'by force'.