महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-86, verse-44
केकया भ्रातरः पञ्च राक्षसश्च घटोत्कचः ।
विराटो द्रुपदश्चैव शिखण्डी च महारथः ॥४४॥
विराटो द्रुपदश्चैव शिखण्डी च महारथः ॥४४॥
44. kekayā bhrātaraḥ pañca rākṣasaśca ghaṭotkacaḥ ,
virāṭo drupadaścaiva śikhaṇḍī ca mahārathaḥ.
virāṭo drupadaścaiva śikhaṇḍī ca mahārathaḥ.
44.
kekayāḥ bhrātaraḥ pañca rākṣasaḥ ca ghaṭotkacaḥ
virāṭaḥ drupadaḥ ca eva śikhaṇḍī ca mahārathaḥ
virāṭaḥ drupadaḥ ca eva śikhaṇḍī ca mahārathaḥ
44.
pañca kekayāḥ bhrātaraḥ ca rākṣasaḥ ghaṭotkacaḥ
virāṭaḥ ca drupadaḥ eva ca śikhaṇḍī ca mahārathaḥ
virāṭaḥ ca drupadaḥ eva ca śikhaṇḍī ca mahārathaḥ
44.
The five Kekaya brothers, and the demon Ghaṭotkaca, King Virāṭa, and King Drupada, and also Śikhaṇḍī, a great chariot warrior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केकयाः (kekayāḥ) - the five Kekaya brothers (allies of the Pāṇḍavas) (the Kekayas (a people or their king/princes))
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- पञ्च (pañca) - five
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (referring to Ghaṭotkaca) (demon; giant)
- च (ca) - and (and; also)
- घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca (Ghaṭotkaca (son of Bhīma))
- विराटः (virāṭaḥ) - King Virāṭa (Virāṭa (king of Matsya))
- द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada (Drupada (king of Pāñcāla))
- च (ca) - and (and; also)
- एव (eva) - also (indeed; only; just; also)
- शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Śikhaṇḍī (Śikhaṇḍī (a warrior, born as female and became male, instrumental in Bhishma's fall))
- च (ca) - and (and; also)
- महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot warrior (great chariot warrior; commander of 10,000 bowmen)
Words meanings and morphology
केकयाः (kekayāḥ) - the five Kekaya brothers (allies of the Pāṇḍavas) (the Kekayas (a people or their king/princes))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kekaya
kekaya - name of a country; an inhabitant of Kekaya; a king of Kekaya
Note: Refers to the five Kekaya brothers.
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Agrees with kekayāḥ and pañca.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Declines similarly for all genders and cases in plural.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (referring to Ghaṭotkaca) (demon; giant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon; belonging to rākṣasas
Note: Serves as an appellation for Ghaṭotkaca.
च (ca) - and (and; also)
(indeclinable)
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca (Ghaṭotkaca (son of Bhīma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - name of a rākṣasa, son of Bhīma
From ghaṭa (pot) + utkaca (bald, hairless) - referring to his pot-shaped head at birth.
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭa+utkaca)
- ghaṭa – pot; jar
noun (masculine) - utkaca – hairless; bald
adjective
विराटः (virāṭaḥ) - King Virāṭa (Virāṭa (king of Matsya))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - name of a country and its king, where Pāṇḍavas spent their incognito year
द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada (Drupada (king of Pāñcāla))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - name of the king of Pāñcāla, father of Draupadi
च (ca) - and (and; also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed; only; just; also)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, used here as 'also'.
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Śikhaṇḍī (Śikhaṇḍī (a warrior, born as female and became male, instrumental in Bhishma's fall))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - having a top-knot or crest; name of a warrior
Note: Masculine noun ending in -in, nominative singular.
च (ca) - and (and; also)
(indeclinable)
महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot warrior (great chariot warrior; commander of 10,000 bowmen)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior who fights from a chariot; commander of 10,000 bowmen
Compound of mahā (great) and ratha (chariot)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ratha)
- mahā – great; large; mighty
adjective - ratha – chariot; a warrior in a chariot
noun (masculine)
Note: Serves as an appellation for Śikhaṇḍī.