महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-73, verse-36
ततोऽस्य संयुगे द्रोणो दृष्ट्वा कर्मातिमानुषम् ।
युयुधानस्य राजेन्द्र मनसेदमचिन्तयत् ॥३६॥
युयुधानस्य राजेन्द्र मनसेदमचिन्तयत् ॥३६॥
36. tato'sya saṁyuge droṇo dṛṣṭvā karmātimānuṣam ,
yuyudhānasya rājendra manasedamacintayat.
yuyudhānasya rājendra manasedamacintayat.
36.
tataḥ asya saṃyuge droṇaḥ dṛṣṭvā karma atimānuṣam
yuyudhānasya rājendra manasā idam acintayat
yuyudhānasya rājendra manasā idam acintayat
36.
rājendra tataḥ droṇaḥ saṃyuge asya yuyudhānasya
atimānuṣam karma (karma) dṛṣṭvā manasā idam acintayat
atimānuṣam karma (karma) dṛṣṭvā manasā idam acintayat
36.
O King of kings, then Drona, having seen Yuyudhāna's (Satyaki's) superhuman action (karma) in battle, thought this in his mind:
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from that
- अस्य (asya) - his (Yuyudhāna's) (his, of him)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in encounter
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, fate)
- अतिमानुषम् (atimānuṣam) - superhuman
- युयुधानस्य (yuyudhānasya) - of Yuyudhāna (Satyaki) (of Yuyudhāna)
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings
- मनसा (manasā) - by the mind, in the mind
- इदम् (idam) - this (thought) (this)
- अचिन्तयत् (acintayat) - thought, pondered
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from that
(indeclinable)
ablative of tad used as an adverb
अस्य (asya) - his (Yuyudhāna's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he/she/it
genitive singular of idam or etad
Note: Refers to Yuyudhāna (Satyaki)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in encounter
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, encounter
from root yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive / gerund
from root dṛś (class 1) + ktvā pratyaya
Root: dṛś (class 1)
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, fate)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
अतिमानुषम् (atimānuṣam) - superhuman
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atimānuṣa
atimānuṣa - superhuman, extraordinary
Compound type : tatpuruṣa (ati+mānuṣa)
- ati – beyond, exceeding
indeclinable
prefix indicating 'excess' or 'beyond' - mānuṣa – human, man
noun (masculine)
Root: man
युयुधानस्य (yuyudhānasya) - of Yuyudhāna (Satyaki) (of Yuyudhāna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (another name for Satyaki)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, emperor
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj - indra – chief, lord
noun (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra
मनसा (manasā) - by the mind, in the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man
इदम् (idam) - this (thought) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
nominative/accusative singular neuter
Note: Refers to the following statement (verse 36)
अचिन्तयत् (acintayat) - thought, pondered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of cint
imperfect tense, 3rd singular
root cit (class 10, causative of cit)
Root: cit (class 10)