महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-73, verse-18
निर्मलानामजिह्मानां नाराचानां विशां पते ।
निर्मुक्ताशीविषाभानां संपातोऽभूत्सुदारुणः ॥१८॥
निर्मुक्ताशीविषाभानां संपातोऽभूत्सुदारुणः ॥१८॥
18. nirmalānāmajihmānāṁ nārācānāṁ viśāṁ pate ,
nirmuktāśīviṣābhānāṁ saṁpāto'bhūtsudāruṇaḥ.
nirmuktāśīviṣābhānāṁ saṁpāto'bhūtsudāruṇaḥ.
18.
nirmalānām ajihmānām nārācānām viśām pate
nirmuktāśīviṣābhānām sampātaḥ abhūt sudāruṇaḥ
nirmuktāśīviṣābhānām sampātaḥ abhūt sudāruṇaḥ
18.
viśām pate nirmalānām ajihmānām nirmuktāśīviṣābhānām
nārācānām sudāruṇaḥ sampātaḥ abhūt
nārācānām sudāruṇaḥ sampātaḥ abhūt
18.
O lord of the people, a very terrible clash occurred with straight, pure iron arrows, which resembled unleashed venomous serpents.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्मलानाम् (nirmalānām) - of the pure, of the spotless
- अजिह्मानाम् (ajihmānām) - of the straight, of the not crooked
- नाराचानाम् (nārācānām) - of the iron arrows
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- निर्मुक्ताशीविषाभानाम् (nirmuktāśīviṣābhānām) - of those resembling unleashed venomous serpents
- सम्पातः (sampātaḥ) - clash, encounter, shower (of arrows), falling together
- अभूत् (abhūt) - occurred, happened, was
- सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - very terrible, exceedingly fierce
Words meanings and morphology
निर्मलानाम् (nirmalānām) - of the pure, of the spotless
(adjective)
Genitive, plural of nirmala
nirmala - pure, spotless, clean, unsullied
Compound type : pradi-samāsa (nir+mala)
- nir – without, free from, out
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Agrees with nārācānām
अजिह्मानाम् (ajihmānām) - of the straight, of the not crooked
(adjective)
Genitive, plural of ajihma
ajihma - not crooked, straight, honest, sincere
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jihma)
- a – not, non
indeclinable - jihma – crooked, bent, oblique, dishonest
adjective
Note: Agrees with nārācānām
नाराचानाम् (nārācānām) - of the iron arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, a particular kind of arrow
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subjects, a member of the third social class (Vaiśya)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
निर्मुक्ताशीविषाभानाम् (nirmuktāśīviṣābhānām) - of those resembling unleashed venomous serpents
(adjective)
Genitive, plural of nirmuktāśīviṣābha
nirmuktāśīviṣābha - resembling an unleashed poisonous snake
Compound type : bahuvrīhi (nirmukta+āśīviṣa+ābha)
- nirmukta – released, freed, unleashed, discharged
participle
Past Passive Participle
From root muc (to release) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: muc (class 6) - āśīviṣa – venomous snake, a serpent whose venom is in its fangs
noun (masculine) - ābha – resembling, like, having the appearance of
adjective
Suffix -ābha indicating resemblance
Note: Agrees with nārācānām
सम्पातः (sampātaḥ) - clash, encounter, shower (of arrows), falling together
(noun)
Nominative, masculine, singular of sampāta
sampāta - falling together, conjunction, clash, encounter, shower (of arrows)
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
अभूत् (abhūt) - occurred, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - very terrible, exceedingly fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very terrible, exceedingly fierce, extremely dreadful
Compound type : pradi-samāsa (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - dāruṇa – terrible, dreadful, harsh, cruel
adjective
Note: Agrees with sampātaḥ