महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-73, verse-28
सबलाकाः सखद्योताः सैरावतशतह्रदाः ।
अदृश्यन्तोष्णपर्याये मेघानामिव वागुराः ॥२८॥
अदृश्यन्तोष्णपर्याये मेघानामिव वागुराः ॥२८॥
28. sabalākāḥ sakhadyotāḥ sairāvataśatahradāḥ ,
adṛśyantoṣṇaparyāye meghānāmiva vāgurāḥ.
adṛśyantoṣṇaparyāye meghānāmiva vāgurāḥ.
28.
sabalākāḥ sakhadyotāḥ sairāvataśatahradāḥ
adṛśyanta uṣṇaparyāye meghānām iva vāgurāḥ
adṛśyanta uṣṇaparyāye meghānām iva vāgurāḥ
28.
sabalākāḥ sakhadyotāḥ sairāvataśatahradāḥ
vāgurāḥ meghānām iva uṣṇaparyāye adṛśyanta
vāgurāḥ meghānām iva uṣṇaparyāye adṛśyanta
28.
They appeared like vast, intricate cloud formations during the hot season, which are accompanied by (white) cranes, (flashing) fireflies, (mythical elephants like) Airāvata, and streaks of lightning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सबलाकाः (sabalākāḥ) - with features resembling white cranes (or with actual cranes) (with cranes, accompanied by cranes)
- सखद्योताः (sakhadyotāḥ) - with sparkling or flashing elements (like fireflies or lightning) (with fireflies, accompanied by fireflies)
- सैरावतशतह्रदाः (sairāvataśatahradāḥ) - with elements resembling mythical cloud elephants (Airāvata) and lightning flashes (with Airāvata elephants and lightning, accompanied by Airāvata and lightning)
- अदृश्यन्त (adṛśyanta) - they were seen, they appeared
- उष्णपर्याये (uṣṇaparyāye) - in the hot season, during summer
- मेघानाम् (meghānām) - of clouds
- इव (iva) - like, as if
- वागुराः (vāgurāḥ) - vast, spreading, intricate formations (like nets) (nets, snares; vast formations)
Words meanings and morphology
सबलाकाः (sabalākāḥ) - with features resembling white cranes (or with actual cranes) (with cranes, accompanied by cranes)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sabalāka
sabalāka - accompanied by cranes; having cranes
Bahuvrīhi compound, 'sa' (with) + 'balākā' (crane).
Compound type : bahuvrīhi (sa+balākā)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating accompaniment. - balākā – crane (bird)
noun (feminine)
Note: Qualifies the implied subject (army formations), and also the 'clouds' in the simile.
सखद्योताः (sakhadyotāḥ) - with sparkling or flashing elements (like fireflies or lightning) (with fireflies, accompanied by fireflies)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sakhadyota
sakhadyota - accompanied by fireflies; having fireflies
Bahuvrīhi compound, 'sa' (with) + 'khadyota' (firefly).
Compound type : bahuvrīhi (sa+khadyota)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating accompaniment. - khadyota – firefly, glow-worm
noun (masculine)
Literally 'shining in the sky'.
Note: Qualifies the implied subject (army formations), and also the 'clouds' in the simile.
सैरावतशतह्रदाः (sairāvataśatahradāḥ) - with elements resembling mythical cloud elephants (Airāvata) and lightning flashes (with Airāvata elephants and lightning, accompanied by Airāvata and lightning)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sairāvataśatahradā
sairāvataśatahradā - accompanied by Airāvata (mythical elephant) and lightning
Bahuvrīhi compound 'sa' + 'airāvata' + 'śatahradā'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+airāvata+śatahradā)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating accompaniment. - airāvata – Airāvata (Indra's elephant); an elephant of Airāvatī
proper noun (masculine) - śatahradā – lightning (literally 'hundred lakes')
noun (feminine)
Note: Qualifies the implied subject (army formations), and also the 'clouds' in the simile.
अदृश्यन्त (adṛśyanta) - they were seen, they appeared
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Passive
Augmented root 'a-dṛś', ya-vikaraṇa for passive, anta ending for 3rd plural.
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is implicit, inferred from the plural adjectives (referring to the armies/forces).
उष्णपर्याये (uṣṇaparyāye) - in the hot season, during summer
(noun)
Locative, masculine, singular of uṣṇaparyāya
uṣṇaparyāya - hot season, summer
Compound type : karmadhāraya (uṣṇa+paryāya)
- uṣṇa – hot, warm
adjective (masculine) - paryāya – turn, course, period, season
noun (masculine)
Prefix: pari
Note: Refers to the time setting of the simile.
मेघानाम् (meghānām) - of clouds
(noun)
Genitive, masculine, plural of megha
megha - cloud
Root: mih (class 1)
Note: Possessive, 'of clouds'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
वागुराः (vāgurāḥ) - vast, spreading, intricate formations (like nets) (nets, snares; vast formations)
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāgurā
vāgurā - net, snare, trap; (metaphorically) widespread or intricate formation
Note: Predicate nominative for the simile.