महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-73, verse-31
गतप्रत्यागताक्षेपैश्चित्रैः शस्त्रविघातिभिः ।
विविधैर्विस्मयं जग्मुस्तयोः पुरुषसिंहयोः ॥३१॥
विविधैर्विस्मयं जग्मुस्तयोः पुरुषसिंहयोः ॥३१॥
31. gatapratyāgatākṣepaiścitraiḥ śastravighātibhiḥ ,
vividhairvismayaṁ jagmustayoḥ puruṣasiṁhayoḥ.
vividhairvismayaṁ jagmustayoḥ puruṣasiṁhayoḥ.
31.
gatapratyāgatākṣepaiḥ citraiḥ śastravighātibhiḥ
vividhaiḥ vismayam jagmuḥ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ
vividhaiḥ vismayam jagmuḥ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ
31.
tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ gatapratyāgatākṣepaiḥ citraiḥ
śastravighātibhiḥ vividhaiḥ vismayam jagmuḥ
śastravighātibhiḥ vividhaiḥ vismayam jagmuḥ
31.
They were struck with wonder by the diverse, brilliant attacks, involving advancing and retreating movements and the repelling of weapons, performed by those two lion-like men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गतप्रत्यागताक्षेपैः (gatapratyāgatākṣepaiḥ) - with attacks of advancing and retreating
- चित्रैः (citraiḥ) - diverse, wonderful, brilliant
- शस्त्रविघातिभिः (śastravighātibhiḥ) - with weapon-repelling actions
- विविधैः (vividhaiḥ) - diverse, various
- विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
- जग्मुः (jagmuḥ) - they attained wonder, i.e., they were astonished. (they went, they attained)
- तयोः (tayoḥ) - of those two
- पुरुषसिंहयोः (puruṣasiṁhayoḥ) - of the two lion-like men, of the two excellent men
Words meanings and morphology
गतप्रत्यागताक्षेपैः (gatapratyāgatākṣepaiḥ) - with attacks of advancing and retreating
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gatapratyāgatākṣepa
gatapratyāgatākṣepa - attack involving going and returning; maneuver of advancing and retreating
`gata` (gone) + `pratyāgata` (returned) + `ākṣepa` (attack/reproach)
Compound type : tatpurusha (gata+pratyāgata+ākṣepa)
- gata – gone, moved
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root `gam` (to go)
Root: gam (class 1) - pratyāgata – returned, come back
adjective (masculine)
Past Passive Participle
`prati` + `ā` + `gata`, from root `gam`
Prefixes: prati+ā
Root: gam (class 1) - ākṣepa – throwing, casting, attack, censure
noun (masculine)
`ā` + `kṣip` + `a` (suffix)
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
Note: Refers to the methods or nature of their attacks.
चित्रैः (citraiḥ) - diverse, wonderful, brilliant
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of citra
citra - clear, bright, brilliant, variegated, wonderful
Note: Agrees with `ākṣepaiḥ`.
शस्त्रविघातिभिः (śastravighātibhiḥ) - with weapon-repelling actions
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śastravighāti
śastravighāti - repelling weapons, warding off weapons
agent noun/adjective
`śastra` (weapon) + `vighātin` (destroyer/repeller)
Compound type : tatpurusha (śastra+vighātin)
- śastra – weapon
noun (neuter)
from `śas` (to cut)
Root: śas (class 2) - vighātin – striking, destroying, repelling
adjective (masculine)
agent noun suffix `-in` from `vighāta`
`vi` + `han` (to strike)
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Agrees with `ākṣepaiḥ`.
विविधैः (vividhaiḥ) - diverse, various
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
`vi` + `vidhā` (form/manner)
Note: Agrees with `ākṣepaiḥ`.
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise
`vi` + `smi` (to wonder, be astonished)
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Object of `jagmuḥ`.
जग्मुः (jagmuḥ) - they attained wonder, i.e., they were astonished. (they went, they attained)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect active indicative
reduplicated form of `gam`
Root: gam (class 1)
Note: Subject is implied (the gods, etc. from previous verse).
तयोः (tayoḥ) - of those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Drona and Satyaki, who are the 'lion-like men'.
पुरुषसिंहयोः (puruṣasiṁhayoḥ) - of the two lion-like men, of the two excellent men
(noun)
Genitive, masculine, dual of puruṣasiṃha
puruṣasiṁha - lion among men, excellent man
`puruṣa` (man) + `siṃha` (lion)
Compound type : karmadharaya (puruṣa+siṃha)
- puruṣa – man, person
noun (masculine)
Root: pṛ (class 3) - siṃha – lion
noun (masculine)
Note: Refers to Drona and Satyaki.