महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-73, verse-19
उभयोः पतिते छत्रे तथैव पतितौ ध्वजौ ।
उभौ रुधिरसिक्ताङ्गावुभौ च विजयैषिणौ ॥१९॥
उभौ रुधिरसिक्ताङ्गावुभौ च विजयैषिणौ ॥१९॥
19. ubhayoḥ patite chatre tathaiva patitau dhvajau ,
ubhau rudhirasiktāṅgāvubhau ca vijayaiṣiṇau.
ubhau rudhirasiktāṅgāvubhau ca vijayaiṣiṇau.
19.
ubhayoh patite chatre tathā eva patitau dhvajau
ubhau rudhirasiktāṅgau ubhau ca vijayaiṣiṇau
ubhau rudhirasiktāṅgau ubhau ca vijayaiṣiṇau
19.
ubhayoh chatre patite tathā eva ubhayoh dhvajau
patitau ubhau rudhirasiktāṅgau ca ubhau vijayaiṣiṇau
patitau ubhau rudhirasiktāṅgau ca ubhau vijayaiṣiṇau
19.
Both their parasols had fallen, and likewise both their banners had fallen. Both (warriors) had their bodies drenched in blood, and both were eager for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभयोह् (ubhayoh) - of both
- पतिते (patite) - fallen, dropped
- छत्रे (chatre) - parasols
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
- एव (eva) - certainly, indeed, only, just
- पतितौ (patitau) - fallen, dropped
- ध्वजौ (dhvajau) - banners, flags
- उभौ (ubhau) - both
- रुधिरसिक्ताङ्गौ (rudhirasiktāṅgau) - with limbs drenched in blood, blood-soaked bodies
- उभौ (ubhau) - both
- च (ca) - and
- विजयैषिणौ (vijayaiṣiṇau) - desirous of victory, seeking victory
Words meanings and morphology
उभयोह् (ubhayoh) - of both
(pronoun)
Genitive, dual of ubhaya
ubhaya - both
Note: Refers to the two warriors whose items are falling.
पतिते (patite) - fallen, dropped
(participle)
Nominative, neuter, dual of patita
patita - fallen, dropped, descended
Past Passive Participle
From root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with chatre
छत्रे (chatre) - parasols
(noun)
Nominative, neuter, dual of chatra
chatra - parasol, umbrella, canopy
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, only, just
(indeclinable)
पतितौ (patitau) - fallen, dropped
(participle)
Nominative, masculine, dual of patita
patita - fallen, dropped, descended
Past Passive Participle
From root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with dhvajau
ध्वजौ (dhvajau) - banners, flags
(noun)
Nominative, masculine, dual of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Refers to the two warriors
रुधिरसिक्ताङ्गौ (rudhirasiktāṅgau) - with limbs drenched in blood, blood-soaked bodies
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rudhirasiktāṅga
rudhirasiktāṅga - having limbs drenched with blood, whose bodies are soaked in blood
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+sikta+aṅga)
- rudhira – blood
noun (neuter) - sikta – drenched, sprinkled, wet
participle
Past Passive Participle
From root sic (to sprinkle, pour)
Root: sic (class 6) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Agrees with ubhau (warriors)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Repeated for emphasis, refers to the two warriors
च (ca) - and
(indeclinable)
विजयैषिणौ (vijayaiṣiṇau) - desirous of victory, seeking victory
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vijayaiṣin
vijayaiṣin - wishing for victory, desirous of victory
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vijaya+eṣin)
- vijaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine) - eṣin – wishing, desiring, seeking
adjective
agent noun/adjective
From root iṣ (to wish, desire) with suffix -in
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with ubhau (warriors)