Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-73, verse-33

ततो द्रोणस्य दाशार्हः शरांश्चिच्छेद संयुगे ।
पत्रिभिः सुदृढैराशु धनुश्चैव महाद्युते ॥३३॥
33. tato droṇasya dāśārhaḥ śarāṁściccheda saṁyuge ,
patribhiḥ sudṛḍhairāśu dhanuścaiva mahādyute.
33. tataḥ droṇasya dāśārhaḥ śarān ciccheda saṃyuge
patribhiḥ sudṛḍhaiḥ āśu dhanuḥ ca eva mahādyute
33. tataḥ saṃyuge dāśārhaḥ sudṛḍhaiḥ patribhiḥ āśu
droṇasya śarān ca dhanuḥ eva ciccheda mahādyute
33. Then, in battle, Satyaki (the Dāśārha), with very strong, winged arrows, quickly cut Drona's arrows, and indeed, his bow, O greatly radiant one!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
  • दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Satyaki, a Yādava warrior, is identified by this epithet. (a descendant of Dasharha)
  • शरान् (śarān) - arrows
  • चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he broke
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
  • पत्रिभिः (patribhiḥ) - with feathered arrows, with winged (arrows)
  • सुदृढैः (sudṛḍhaiḥ) - very strong, very firm
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one!

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
ablative of `tad`
द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a warrior/teacher)
Note: Possessive, 'Drona's'.
दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Satyaki, a Yādava warrior, is identified by this epithet. (a descendant of Dasharha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - belonging to or descendant of Dasharha (a clan name, Yadu branch)
from `daśārha` (name of a king) + `aṇ` suffix
Note: Subject of the verb `ciccheda`.
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 6)
Note: Object of `ciccheda`.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he broke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Perfect active indicative
reduplicated form of `chid`
Root: chid (class 7)
Note: Subject is `dāśārhaḥ`.
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, engagement
`sam` + `yuj` (to join)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Adverbial usage specifying location.
पत्रिभिः (patribhiḥ) - with feathered arrows, with winged (arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patrin
patrin - winged, feathered; an arrow (as possessing feathers/wings)
from `patra` (wing, feather) + `in` suffix
Note: Means by means of arrows.
सुदृढैः (sudṛḍhaiḥ) - very strong, very firm
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sudṛḍha
sudṛḍha - very firm, very strong, unyielding
`su` (very) + `dṛḍha` (firm)
Compound type : karmadharaya (su+dṛḍha)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • dṛḍha – firm, strong
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from `dṛh` (to be firm, strengthen)
    Root: dṛh (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `ciccheda`.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Object of `ciccheda`.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects `śarān` and `dhanuḥ`.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, greatly radiant
`mahā` (great) + `dyuti` (splendor, brilliance)
Compound type : bahuvrihi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large
    adjective
  • dyuti – splendor, brilliance, light
    noun (feminine)
    from `dyut` (to shine)
    Root: dyut (class 1)
Note: An address by the narrator.