महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-48, verse-47
अतीव हृष्टाः श्वसृगालवायसा बडाः सुपर्णाश्च वृकास्तरक्षवः ।
वयांस्यसृक्पान्यथ रक्षसां गणाः पिशाचसंघाश्च सुदारुणा रणे ॥४७॥
वयांस्यसृक्पान्यथ रक्षसां गणाः पिशाचसंघाश्च सुदारुणा रणे ॥४७॥
47. atīva hṛṣṭāḥ śvasṛgālavāyasā; baḍāḥ suparṇāśca vṛkāstarakṣavaḥ ,
vayāṁsyasṛkpānyatha rakṣasāṁ gaṇāḥ; piśācasaṁghāśca sudāruṇā raṇe.
vayāṁsyasṛkpānyatha rakṣasāṁ gaṇāḥ; piśācasaṁghāśca sudāruṇā raṇe.
47.
atīva hṛṣṭāḥ śvasṛgālavāyasāḥ baḍāḥ
suparṇāḥ ca vṛkāḥ tarakṣavaḥ
vayāṃsi asṛkpāni atha rakṣasām gaṇāḥ
piśācasaṃghāḥ ca sudāruṇāḥ raṇe
suparṇāḥ ca vṛkāḥ tarakṣavaḥ
vayāṃsi asṛkpāni atha rakṣasām gaṇāḥ
piśācasaṃghāḥ ca sudāruṇāḥ raṇe
47.
śvasṛgālavāyasāḥ baḍāḥ suparṇāḥ ca
vṛkāḥ tarakṣavaḥ atīva hṛṣṭāḥ atha
asṛkpāni vayāṃsi rakṣasām gaṇāḥ ca
sudāruṇāḥ piśācasaṃghāḥ ca raṇe (vartante)
vṛkāḥ tarakṣavaḥ atīva hṛṣṭāḥ atha
asṛkpāni vayāṃsi rakṣasām gaṇāḥ ca
sudāruṇāḥ piśācasaṃghāḥ ca raṇe (vartante)
47.
Dogs, jackals, and crows, along with strong birds of prey, wolves, and hyenas, are exceedingly delighted. Moreover, various blood-drinking birds, as well as extremely fierce hordes of Rākṣasas and hosts of Piśācas, are present on the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, very much
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, pleased, joyful
- श्वसृगालवायसाः (śvasṛgālavāyasāḥ) - refers to scavenging animals on the battlefield (dogs, jackals, and crows)
- बडाः (baḍāḥ) - modifying 'birds of prey' (suparṇāḥ) (strong, large)
- सुपर्णाः (suparṇāḥ) - birds of prey, eagles, vultures
- च (ca) - and
- वृकाः (vṛkāḥ) - wolves
- तरक्षवः (tarakṣavaḥ) - hyenas
- वयांसि (vayāṁsi) - birds
- असृक्पानि (asṛkpāni) - referring to birds (vayāṃsi) (blood-drinking)
- अथ (atha) - then, moreover, and
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of Rākṣasas (demons)
- गणाः (gaṇāḥ) - groups, hosts, multitudes
- पिशाचसंघाः (piśācasaṁghāḥ) - hosts of Piśācas (demons)
- च (ca) - and
- सुदारुणाः (sudāruṇāḥ) - modifying 'groups of Rākṣasas' and 'hosts of Piśācas' (very fierce, terrible)
- रणे (raṇe) - on the battlefield, in battle
Words meanings and morphology
अतीव (atīva) - exceedingly, extremely, very much
(indeclinable)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, pleased, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, joyful, thrilled
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to be pleased, to rejoice)
Root: hṛṣ (class 4)
श्वसृगालवायसाः (śvasṛgālavāyasāḥ) - refers to scavenging animals on the battlefield (dogs, jackals, and crows)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śvasṛgālavāyasa
śvasṛgālavāyasa - dogs, jackals, and crows (collective)
Compound type : dvandva (śvan+sṛgāla+vāyasa)
- śvan – dog
noun (masculine) - sṛgāla – jackal
noun (masculine) - vāyasa – crow
noun (masculine)
बडाः (baḍāḥ) - modifying 'birds of prey' (suparṇāḥ) (strong, large)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of baḍa
baḍa - strong, powerful, large
सुपर्णाः (suparṇāḥ) - birds of prey, eagles, vultures
(noun)
Nominative, masculine, plural of suparṇa
suparṇa - a bird with beautiful wings, eagle, vulture, a mythical bird (Garuḍa)
Compound type : bahuvrihi (su+parṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - parṇa – wing, feather, leaf
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
वृकाः (vṛkāḥ) - wolves
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛka
vṛka - wolf, jackal
तरक्षवः (tarakṣavaḥ) - hyenas
(noun)
Nominative, masculine, plural of tarakṣu
tarakṣu - hyena, tiger
वयांसि (vayāṁsi) - birds
(noun)
Nominative, neuter, plural of vayas
vayas - bird, fowl; vigor, strength
असृक्पानि (asṛkpāni) - referring to birds (vayāṃsi) (blood-drinking)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of asṛkpā
asṛkpā - blood-drinker
Compound type : tatpurusha (asṛj+pā)
- asṛj – blood
noun (neuter) - pā – drinker, one who drinks
noun (masculine)
Agent noun from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
अथ (atha) - then, moreover, and
(indeclinable)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of Rākṣasas (demons)
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - a Rākṣasa (demon), evil spirit, fiend
Root: rakṣ (class 1)
गणाः (gaṇāḥ) - groups, hosts, multitudes
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, multitude, troop
पिशाचसंघाः (piśācasaṁghāḥ) - hosts of Piśācas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of piśācasaṃgha
piśācasaṁgha - a host or group of Piśācas
Compound type : tatpurusha (piśāca+saṃgha)
- piśāca – a type of demon or ghost, a goblin
noun (masculine) - saṃgha – assembly, host, multitude, collection
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुदारुणाः (sudāruṇāḥ) - modifying 'groups of Rākṣasas' and 'hosts of Piśācas' (very fierce, terrible)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sudāruṇa
sudāruṇa - very fierce, exceedingly cruel, extremely terrible
Compound type : karmadhāraya (su+dāruṇa)
- su – very, exceedingly, well
indeclinable - dāruṇa – fierce, dreadful, terrible, harsh
adjective
रणे (raṇe) - on the battlefield, in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
Root: raṇ (class 1)