महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-48, verse-42
वरासिशक्त्यृष्टिवरूथचर्मणां विभूषणानां च समाक्षिपन्प्रभाम् ।
दिवं च भूमिं च समानयन्निव प्रियां तनुं भानुरुपैति पावकम् ॥४२॥
दिवं च भूमिं च समानयन्निव प्रियां तनुं भानुरुपैति पावकम् ॥४२॥
42. varāsiśaktyṛṣṭivarūthacarmaṇāṁ; vibhūṣaṇānāṁ ca samākṣipanprabhām ,
divaṁ ca bhūmiṁ ca samānayanniva; priyāṁ tanuṁ bhānurupaiti pāvakam.
divaṁ ca bhūmiṁ ca samānayanniva; priyāṁ tanuṁ bhānurupaiti pāvakam.
42.
varāśiśaktyṛṣṭivarūthacarmaṇām
vibhūṣaṇānām ca samākṣipan prabhām
divam ca bhūmim ca samānayan iva
priyām tanum bhānuḥ upaiti pāvakam
vibhūṣaṇānām ca samākṣipan prabhām
divam ca bhūmim ca samānayan iva
priyām tanum bhānuḥ upaiti pāvakam
42.
bhānuḥ varāśiśaktyṛṣṭivarūthacarmaṇām
ca vibhūṣaṇānām prabhām
samākṣipan ca divam ca bhūmim samānayan
iva priyām tanum pāvakam upaiti
ca vibhūṣaṇānām prabhām
samākṣipan ca divam ca bhūmim samānayan
iva priyām tanum pāvakam upaiti
42.
Eclipsing the splendor of excellent swords, spears, javelins, armors, shields, and also of ornaments, and as if bringing heaven and earth together, the radiant one enters the fire (of battle) with his beloved body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वराशिशक्त्यृष्टिवरूथचर्मणाम् (varāśiśaktyṛṣṭivarūthacarmaṇām) - of excellent swords, spears, javelins, armors, and shields
- विभूषणानाम् (vibhūṣaṇānām) - of ornaments
- च (ca) - and, also
- समाक्षिपन् (samākṣipan) - stealing, eclipsing, outshining
- प्रभाम् (prabhām) - splendor, brilliance, light
- दिवम् (divam) - heaven, sky, day
- च (ca) - and, also
- भूमिम् (bhūmim) - earth, ground
- च (ca) - and, also
- समानयन् (samānayan) - bringing together, uniting
- इव (iva) - as if, like, as it were
- प्रियाम् (priyām) - dear, beloved, pleasing
- तनुम् (tanum) - body, form, self
- भानुः (bhānuḥ) - the sun, a ray of light, a radiant one
- उपैति (upaiti) - enters, approaches
- पावकम् (pāvakam) - fire (of battle) (fire, purifier)
Words meanings and morphology
वराशिशक्त्यृष्टिवरूथचर्मणाम् (varāśiśaktyṛṣṭivarūthacarmaṇām) - of excellent swords, spears, javelins, armors, and shields
(noun)
Genitive, neuter, plural of varāśiśaktyṛṣṭivarūthacarman
varāśiśaktyṛṣṭivarūthacarman - excellent swords, spears, javelins, armors, and shields
Compound type : Dvandva (vara+asi+śakti+ṛṣṭi+varūtha+carman)
- vara – excellent, best
adjective (masculine) - asi – sword
noun (masculine) - śakti – spear, power, energy
noun (feminine) - ṛṣṭi – javelin, spear
noun (feminine) - varūtha – armor, shelter
noun (neuter) - carman – shield, skin
noun (neuter)
विभूषणानाम् (vibhūṣaṇānām) - of ornaments
(noun)
Genitive, neuter, plural of vibhūṣaṇa
vibhūṣaṇa - ornament, decoration
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समाक्षिपन् (samākṣipan) - stealing, eclipsing, outshining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samākṣipat
samākṣipat - stealing, eclipsing
Present Active Participle
Derived from verb root kṣip (throw, cast) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: kṣip (class 6)
प्रभाम् (prabhām) - splendor, brilliance, light
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
दिवम् (divam) - heaven, sky, day
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भूमिम् (bhūmim) - earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समानयन् (samānayan) - bringing together, uniting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samānayat
samānayat - bringing together, uniting
Present Active Participle
Derived from verb root nī (to lead) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
प्रियाम् (priyām) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
तनुम् (tanum) - body, form, self
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person, self
भानुः (bhānuḥ) - the sun, a ray of light, a radiant one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, ray of light, radiant one
उपैति (upaiti) - enters, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of upa-i
Root verb with prefix upa-
Prefix: upa
Root: i (class 2)
पावकम् (pāvakam) - fire (of battle) (fire, purifier)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifier, Agni
Root: pū (class 1)