महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-48, verse-33
दीर्यमाणं बलं दृष्ट्वा सौभद्रे विनिपातिते ।
अजातशत्रुः स्वान्वीरानिदं वचनमब्रवीत् ॥३३॥
अजातशत्रुः स्वान्वीरानिदं वचनमब्रवीत् ॥३३॥
33. dīryamāṇaṁ balaṁ dṛṣṭvā saubhadre vinipātite ,
ajātaśatruḥ svānvīrānidaṁ vacanamabravīt.
ajātaśatruḥ svānvīrānidaṁ vacanamabravīt.
33.
dīryamāṇam balam dṛṣṭvā saubhadre vinipātite
ajātaśatruḥ svān vīrān idam vacanam abravīt
ajātaśatruḥ svān vīrān idam vacanam abravīt
33.
saubhadre vinipātite dṛṣṭvā dīryamāṇam balam,
ajātaśatruḥ svān vīrān idam vacanam abravīt
ajātaśatruḥ svān vīrān idam vacanam abravīt
33.
Having seen the army crumbling when the son of Subhadrā (Abhimanyu) was struck down, Ajātaśatru (Yudhiṣṭhira) spoke these words to his own heroes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीर्यमाणम् (dīryamāṇam) - describing the army as breaking apart (being torn, crumbling, breaking apart)
- बलम् (balam) - the army, strength, force
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- सौभद्रे (saubhadre) - referring to Abhimanyu (locative absolute) (in the son of Subhadrā, when the son of Subhadrā)
- विनिपातिते (vinipātite) - part of a locative absolute construction with 'saubhadre' (in (him) struck down, when (he) was struck down)
- अजातशत्रुः (ajātaśatruḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava brother (Ajātaśatru (one whose enemies are not born))
- स्वान् (svān) - his own
- वीरान् (vīrān) - heroes, warriors
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
दीर्यमाणम् (dīryamāṇam) - describing the army as breaking apart (being torn, crumbling, breaking apart)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīryamāṇa
dīryamāṇa - being torn, being split, crumbling, breaking
Present Passive Participle
Present Passive Participle of the root dṝ (to tear, burst) in the passive voice
Root: dṝ (class 9)
Note: Agrees with 'balam'.
बलम् (balam) - the army, strength, force
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troops
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root dṛś
Root: dṛś (class 1)
सौभद्रे (saubhadre) - referring to Abhimanyu (locative absolute) (in the son of Subhadrā, when the son of Subhadrā)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadrā (specifically Abhimanyu)
विनिपातिते (vinipātite) - part of a locative absolute construction with 'saubhadre' (in (him) struck down, when (he) was struck down)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vinipātita
vinipātita - struck down, killed, fallen
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root pat (to fall) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'saubhadre' in a locative absolute construction.
अजातशत्रुः (ajātaśatruḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava brother (Ajātaśatru (one whose enemies are not born))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ajātaśatru
ajātaśatru - one who has no enemies born (a title of Yudhiṣṭhira)
Compound type : bahuvrīhi (a+jāta+śatru)
- a – not, non-, un-
indeclinable - jāta – born, produced, arisen
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - śatru – enemy, foe
noun (masculine)
स्वान् (svān) - his own
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sva
sva - own, one's own, self
Note: Agrees with 'vīrān'.
वीरान् (vīrān) - heroes, warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, valiant man
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, expression
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)