Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-48, verse-32

अभिमन्यौ हते राजञ्शिशुकेऽप्राप्तयौवने ।
संप्राद्रवच्चमूः सर्वा धर्मराजस्य पश्यतः ॥३२॥
32. abhimanyau hate rājañśiśuke'prāptayauvane ,
saṁprādravaccamūḥ sarvā dharmarājasya paśyataḥ.
32. abhimanyau hate rājan śiśuke aprāptayauvane
samprādravat camūḥ sarvā dharmarājasya paśyataḥ
32. rājan abhimanyau śiśuke aprāptayauvane hate
dharmarājasya paśyataḥ sarvā camūḥ samprādravat
32. O King, when Abhimanyu, still a child who had not reached full youth, was slain, the entire army fled while the king of natural law (dharma), Yudhiṣṭhira, was watching.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिमन्यौ (abhimanyau) - referring to the event of Abhimanyu's death (locative absolute) (in Abhimanyu, when Abhimanyu)
  • हते (hate) - part of a locative absolute construction with 'abhimanyau' (in (him) slain, when (he) was killed)
  • राजन् (rājan) - addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
  • शिशुके (śiśuke) - describing Abhimanyu as still a child (in the child, in the young one)
  • अप्राप्तयौवने (aprāptayauvane) - describing Abhimanyu as not yet having reached maturity (who had not attained youth, unreached by youth)
  • सम्प्राद्रवत् (samprādravat) - fled, ran away
  • चमूः (camūḥ) - the army, host
  • सर्वा (sarvā) - all, entire, whole
  • धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, who is known as Dharmarāja (of the king of natural law (dharma))
  • पश्यतः (paśyataḥ) - part of a genitive absolute construction with 'dharmarājasya' (of one seeing, while seeing)

Words meanings and morphology

अभिमन्यौ (abhimanyau) - referring to the event of Abhimanyu's death (locative absolute) (in Abhimanyu, when Abhimanyu)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadrā)
हते (hate) - part of a locative absolute construction with 'abhimanyau' (in (him) slain, when (he) was killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root han
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'abhimanyau' in a locative absolute construction.
राजन् (rājan) - addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शिशुके (śiśuke) - describing Abhimanyu as still a child (in the child, in the young one)
(noun)
Locative, masculine, singular of śiśuka
śiśuka - child, infant, young one
Note: Agrees with 'abhimanyau'.
अप्राप्तयौवने (aprāptayauvane) - describing Abhimanyu as not yet having reached maturity (who had not attained youth, unreached by youth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of aprāptayauvana
aprāptayauvana - not having attained youth, unreached by youth
Compound type : bahuvrīhi (a+prāpta+yauvana)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • prāpta – attained, reached, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of the root āp with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • yauvana – youth, adolescence, prime of life
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'abhimanyau'.
सम्प्राद्रवत् (samprādravat) - fled, ran away
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dru
Prefixes: sam+pra
Root: dru (class 1)
चमूः (camūḥ) - the army, host
(noun)
Nominative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop
सर्वा (sarvā) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Agrees with 'camūḥ'.
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, who is known as Dharmarāja (of the king of natural law (dharma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma), lord of justice, Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
पश्यतः (paśyataḥ) - part of a genitive absolute construction with 'dharmarājasya' (of one seeing, while seeing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking
Present Active Participle
Present Active Participle of the root dṛś (with replacement to paśya-)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'dharmarājasya'.