महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-48, verse-15
तं तथा पतितं शूरं तावकाः पर्यवारयन् ।
दावं दग्ध्वा यथा शान्तं पावकं शिशिरात्यये ॥१५॥
दावं दग्ध्वा यथा शान्तं पावकं शिशिरात्यये ॥१५॥
15. taṁ tathā patitaṁ śūraṁ tāvakāḥ paryavārayan ,
dāvaṁ dagdhvā yathā śāntaṁ pāvakaṁ śiśirātyaye.
dāvaṁ dagdhvā yathā śāntaṁ pāvakaṁ śiśirātyaye.
15.
tam tathā patitam śūram tāvakāḥ paryavārayan
dāvam dagdhvā yathā śāntam pāvakam śiśirātyaye
dāvam dagdhvā yathā śāntam pāvakam śiśirātyaye
15.
tāvakāḥ tathā patitam śūram paryavārayan
yathā śiśirātyaye dāvam dagdhvā śāntam pāvakam
yathā śiśirātyaye dāvam dagdhvā śāntam pāvakam
15.
Your warriors surrounded that hero, thus fallen, just as one might gather around a fire that has subsided after consuming a great forest at the end of winter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Refers to the hero mentioned in the previous verse. (him, that)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- पतितम् (patitam) - fallen, dropped, descended
- शूरम् (śūram) - Refers to the hero who has fallen. (hero, warrior, brave man)
- तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's men, the Kauravas (or their allies). (your people, your men, those belonging to you)
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded, encircled
- दावम् (dāvam) - Refers to a widespread forest fire. (forest fire, conflagration, forest)
- दग्ध्वा (dagdhvā) - having burnt, having consumed
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- शान्तम् (śāntam) - Referring to a fire that has died down. (appeased, calmed, extinguished, subsided)
- पावकम् (pāvakam) - Refers to the forest fire itself, now subsided. (fire, pure, purifying)
- शिशिरात्यये (śiśirātyaye) - at the end of winter
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Refers to the hero mentioned in the previous verse. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to śūram.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Qualifies patitam.
पतितम् (patitam) - fallen, dropped, descended
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patita
patita - fallen, dropped, degraded
Past Passive Participle
From root pat (to fall) with suffix kta.
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with śūram.
शूरम् (śūram) - Refers to the hero who has fallen. (hero, warrior, brave man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, powerful
Note: Object of paryavārayan.
तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's men, the Kauravas (or their allies). (your people, your men, those belonging to you)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, your people/men
Formed from yuṣmad (you) with ṇvul suffix.
Note: Subject of paryavārayan.
पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded, encircled
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paryavṛ
Imperfect Active, from root vṛ (to cover, enclose) with prefixes pari and ava. Causative stem.
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)
दावम् (dāvam) - Refers to a widespread forest fire. (forest fire, conflagration, forest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāva
dāva - forest fire, a forest
Root: du (class 9)
Note: Object of dagdhvā.
दग्ध्वा (dagdhvā) - having burnt, having consumed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dah (to burn) with suffix tvā. h becomes gh before dh.
Root: dah (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
शान्तम् (śāntam) - Referring to a fire that has died down. (appeased, calmed, extinguished, subsided)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śānta
śānta - calmed, quieted, ceased, extinguished, peaceful
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, cease) with suffix kta.
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with pāvakam.
पावकम् (pāvakam) - Refers to the forest fire itself, now subsided. (fire, pure, purifying)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifying, Agni
Root: pū (class 1)
Note: Object of implied 'surrounded'.
शिशिरात्यये (śiśirātyaye) - at the end of winter
(noun)
Locative, masculine, singular of śiśirātyaya
śiśirātyaya - end of winter, close of the cold season
Compound type : tatpuruṣa (śiśira+atyaya)
- śiśira – cold, cool, dewy season, winter
noun (masculine) - atyaya – end, passing away, expiration
noun (masculine)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Time adverbial.