महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-48, verse-2
मारुतोद्धूतकेशान्तमुद्यतारिवरायुधम् ।
वपुः समीक्ष्य पृथ्वीशा दुःसमीक्ष्यं सुरैरपि ॥२॥
वपुः समीक्ष्य पृथ्वीशा दुःसमीक्ष्यं सुरैरपि ॥२॥
2. mārutoddhūtakeśāntamudyatārivarāyudham ,
vapuḥ samīkṣya pṛthvīśā duḥsamīkṣyaṁ surairapi.
vapuḥ samīkṣya pṛthvīśā duḥsamīkṣyaṁ surairapi.
2.
mārutoddhūtakeśāntam udyatārivarāyudham vapuḥ
samīkṣya pṛthvīśāḥ duḥsamīkṣyam suraiḥ api
samīkṣya pṛthvīśāḥ duḥsamīkṣyam suraiḥ api
2.
pṛthvīśāḥ mārutoddhūtakeśāntam udyatārivarāyudham
suraiḥ api duḥsamīkṣyam vapuḥ samīkṣya
suraiḥ api duḥsamīkṣyam vapuḥ samīkṣya
2.
The kings, upon seeing his form—with its hair dishevelled by the wind, raising an excellent weapon against his enemies, and difficult for even the gods to behold—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मारुतोद्धूतकेशान्तम् (mārutoddhūtakeśāntam) - with hair-ends dishevelled by the wind
- उद्यतारिवरायुधम् (udyatārivarāyudham) - with a formidable weapon raised against enemies
- वपुः (vapuḥ) - body, form
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
- पृथ्वीशाः (pṛthvīśāḥ) - kings, lords of the earth
- दुःसमीक्ष्यम् (duḥsamīkṣyam) - difficult to behold, dreadful to see
- सुरैः (suraiḥ) - by gods
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
मारुतोद्धूतकेशान्तम् (mārutoddhūtakeśāntam) - with hair-ends dishevelled by the wind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mārutoddhūtakeśānta
mārutoddhūtakeśānta - with hair dishevelled by the wind
Compound type : bahuvrīhi (māruta+uddhūta+keśa+anta)
- māruta – wind, air
noun (masculine)
From marut (god of wind) - uddhūta – shaken, dishevelled, agitated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ud-dhū (to shake up)
Prefix: ud
Root: dhū (class 5) - keśa – hair
noun (masculine) - anta – end, limit, edge
noun (masculine)
Note: Adjective modifying vapuḥ.
उद्यतारिवरायुधम् (udyatārivarāyudham) - with a formidable weapon raised against enemies
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udyatārivarāyudha
udyatārivarāyudha - having raised an excellent weapon against foes
Compound type : bahuvrīhi (udyata+ari+vara+āyudha)
- udyata – raised, uplifted, ready
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ud-yam (to raise, lift up)
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - ari – enemy, foe
noun (masculine) - vara – excellent, best, boon
adjective (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Adjective modifying vapuḥ.
वपुः (vapuḥ) - body, form
(noun)
Accusative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
Root: vap (class 1)
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive
From sam-īkṣ (to look at, observe)
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
पृथ्वीशाः (pṛthvīśāḥ) - kings, lords of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthvīśa
pṛthvīśa - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthvī+īśa)
- pṛthvī – earth, ground
noun (feminine) - īśa – lord, ruler, master
noun (masculine)
From root īś (to rule, be master)
Root: īś (class 2)
Note: Subject of the implied action.
दुःसमीक्ष्यम् (duḥsamīkṣyam) - difficult to behold, dreadful to see
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duḥsamīkṣya
duḥsamīkṣya - difficult to see, hard to behold
Compound of duḥ (difficult) and samīkṣya (to be seen).
Compound type : avyayībhāva (dus+samīkṣya)
- dus – difficult, bad, hard
indeclinable
Prefix - samīkṣya – to be seen, to be observed
adjective (neuter)
Gerundive
From sam-īkṣ + ya suffix
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
Note: Adjective modifying vapuḥ.
सुरैः (suraiḥ) - by gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Particle