महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-48, verse-38
रथाश्वनरमातङ्गान्विनिहत्य सहस्रशः ।
अवितृप्तः स संग्रामादशोच्यः पुण्यकर्मकृत् ॥३८॥
अवितृप्तः स संग्रामादशोच्यः पुण्यकर्मकृत् ॥३८॥
38. rathāśvanaramātaṅgānvinihatya sahasraśaḥ ,
avitṛptaḥ sa saṁgrāmādaśocyaḥ puṇyakarmakṛt.
avitṛptaḥ sa saṁgrāmādaśocyaḥ puṇyakarmakṛt.
38.
rathāśvanaramātaṅgān vinihatya sahasraśaḥ
avitṛptaḥ saḥ saṃgrāmāt aśocyaḥ puṇyakarmakṛt
avitṛptaḥ saḥ saṃgrāmāt aśocyaḥ puṇyakarmakṛt
38.
saḥ puṇyakarmakṛt rathāśvanaramātaṅgān
sahasraśaḥ vinihatya saṃgrāmāt avitṛptaḥ aśocyaḥ
sahasraśaḥ vinihatya saṃgrāmāt avitṛptaḥ aśocyaḥ
38.
He, the performer of meritorious deeds (karma), having slain thousands of chariots, horses, men, and elephants, remained unsatiated by the battle and was beyond lamentation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथाश्वनरमातङ्गान् (rathāśvanaramātaṅgān) - chariots, horses, men, and elephants
- विनिहत्य (vinihatya) - having killed, having slain
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- अवितृप्तः (avitṛptaḥ) - unsatiated, unsatisfied
- सः (saḥ) - he
- संग्रामात् (saṁgrāmāt) - from battle, from war
- अशोच्यः (aśocyaḥ) - not to be lamented, beyond grief
- पुण्यकर्मकृत् (puṇyakarmakṛt) - performer of meritorious deeds
Words meanings and morphology
रथाश्वनरमातङ्गान् (rathāśvanaramātaṅgān) - chariots, horses, men, and elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathāśvanaramātaṅga
rathāśvanaramātaṅga - chariots, horses, men, and elephants
Compound type : dvandva (ratha+aśva+nara+mātaṅga)
- ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - nara – man, human
noun (masculine) - mātaṅga – elephant
noun (masculine)
विनिहत्य (vinihatya) - having killed, having slain
(indeclinable)
absolutive
derived from root han with prefixes vi- and ni-, followed by -tya suffix for absolutive
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
suffix śas indicating distribution or measure
अवितृप्तः (avitṛptaḥ) - unsatiated, unsatisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avitṛpta
avitṛpta - unsatiated, unsatisfied
Past Passive Participle
negated past passive participle of root tṛp
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tṛpta)
- a – not, non-
indeclinable
negating prefix - tṛpta – satiated, satisfied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
past passive participle of root tṛp
Root: tṛp (class 4)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संग्रामात् (saṁgrāmāt) - from battle, from war
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
अशोच्यः (aśocyaḥ) - not to be lamented, beyond grief
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśocya
aśocya - not to be grieved for, not lamentable, imperishable
Gerundive
negated gerundive of root śuc
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śocya)
- a – not, non-
indeclinable
negating prefix - śocya – to be lamented, lamentable
adjective (masculine)
Gerundive
gerundive of root śuc
Root: śuc (class 1)
पुण्यकर्मकृत् (puṇyakarmakṛt) - performer of meritorious deeds
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṇyakarmakṛt
puṇyakarmakṛt - one who performs good or meritorious actions (karma)
compound of puṇya-karma and kṛt (from kṛ)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (puṇyakarma+kṛt)
- puṇyakarma – meritorious deed, righteous action
noun (neuter) - kṛt – doer, maker, performer
noun
nominal agent suffix
derived from root kṛ + kvip suffix
Root: kṛ (class 8)