Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-20, verse-53

ते दानवा इवेन्द्रेण वध्यमाना महात्मना ।
पाञ्चालाः केकया मत्स्याः समकम्पन्त भारत ॥५३॥
53. te dānavā ivendreṇa vadhyamānā mahātmanā ,
pāñcālāḥ kekayā matsyāḥ samakampanta bhārata.
53. te dānavāḥ iva indreṇa vadhyamānāḥ mahātmanā
pāñcālāḥ kekayāḥ matsyāḥ samakampanta bhārata
53. bhārata te pāñcālāḥ kekayāḥ matsyāḥ mahātmanā
indreṇa dānavāḥ iva vadhyamānāḥ samakampanta
53. O Bharata, those Panchalas, Kekayas, and Matsyas, being slain by the great-souled Indra like the Asuras (dānava), trembled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those, they
  • दानवाः (dānavāḥ) - Asuras, demons (children of Danu)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra (king of the gods)
  • वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
  • महात्मना (mahātmanā) - Referring to Indra. (by the great-souled one, by the noble)
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom)
  • केकयाः (kekayāḥ) - the Kekayas (people from the Kekaya kingdom)
  • मत्स्याः (matsyāḥ) - the Matsyas (people from the Matsya kingdom)
  • समकम्पन्त (samakampanta) - they trembled, they shook greatly
  • भारत (bhārata) - Addressing Dhritarashtra. (O Bharata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
दानवाः (dānavāḥ) - Asuras, demons (children of Danu)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - descendant of Danu; a class of demons or Asuras
Patronymic derivation from Danu.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra (king of the gods)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of the gods, deity of rain and thunder)
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slain, being struck
Present Passive Participle (Middle)
Present participle of the root 'han' (to kill) with 'vadh' as a substitute in the passive voice.
Root: han (class 2)
महात्मना (mahātmanā) - Referring to Indra. (by the great-souled one, by the noble)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person (ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or person belonging to the Panchala country; the Panchalas (a people/kingdom)
केकयाः (kekayāḥ) - the Kekayas (people from the Kekaya kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kekaya
kekaya - a king or person belonging to the Kekaya country; the Kekayas (a people/kingdom)
मत्स्याः (matsyāḥ) - the Matsyas (people from the Matsya kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - a king or person belonging to the Matsya country; the Matsyas (a people/kingdom)
समकम्पन्त (samakampanta) - they trembled, they shook greatly
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of kamp
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)
भारत (bhārata) - Addressing Dhritarashtra. (O Bharata (descendant of Bharata))
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian, a warrior (referring to a member of the Bharata lineage)
Patronymic derivation from Bharata.