महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-20, verse-14
हयान्ध्वजं धनुर्मुष्टिमुभौ च पार्ष्णिसारथी ।
अवाकिरत्ततो द्रोणः शरवर्षैः सहस्रशः ॥१४॥
अवाकिरत्ततो द्रोणः शरवर्षैः सहस्रशः ॥१४॥
14. hayāndhvajaṁ dhanurmuṣṭimubhau ca pārṣṇisārathī ,
avākirattato droṇaḥ śaravarṣaiḥ sahasraśaḥ.
avākirattato droṇaḥ śaravarṣaiḥ sahasraśaḥ.
14.
hayān dhvajam dhanurmuṣṭim ubhau ca pārṣṇisārathī
avākirat tataḥ droṇaḥ śaravarṣaiḥ sahasraśaḥ
avākirat tataḥ droṇaḥ śaravarṣaiḥ sahasraśaḥ
14.
tataḥ droṇaḥ śaravarṣaiḥ sahasraśaḥ hayān dhvajam
dhanurmuṣṭim ubhau ca pārṣṇisārathī avākirat
dhanurmuṣṭim ubhau ca pārṣṇisārathī avākirat
14.
Then Drona, with thousands of arrows, showered (Satyajit's) horses, banner, bow-hand, and both his charioteer and his aide (lit. 'driver at the heel').
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हयान् (hayān) - Satyajit's horses (horses)
- ध्वजम् (dhvajam) - Satyajit's banner (banner, flag)
- धनुर्मुष्टिम् (dhanurmuṣṭim) - Satyajit's bow-hand (bow-hand, bow-grip)
- उभौ (ubhau) - both
- च (ca) - and
- पार्ष्णिसारथी (pārṣṇisārathī) - both Satyajit's charioteer and his aide/rear-guard driver (charioteer and aide (lit. 'driver at the heel'))
- अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered over
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (the preceptor)
- शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with showers of arrows
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
हयान् (hayān) - Satyajit's horses (horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hi
Note: Object of 'avākirat'.
ध्वजम् (dhvajam) - Satyajit's banner (banner, flag)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag
Root: dhvaj
Note: Object of 'avākirat'.
धनुर्मुष्टिम् (dhanurmuṣṭim) - Satyajit's bow-hand (bow-hand, bow-grip)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhanurmuṣṭi
dhanurmuṣṭi - the grip of a bow, the hand holding a bow
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+muṣṭi)
- dhanus – bow
noun (neuter)
Root: dhvan - muṣṭi – fist, hand-grip
noun (masculine)
Root: muṣ
Note: Object of 'avākirat'.
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Always dual.
Note: Agrees with 'pārṣṇisārathī'.
च (ca) - and
(indeclinable)
पार्ष्णिसारथी (pārṣṇisārathī) - both Satyajit's charioteer and his aide/rear-guard driver (charioteer and aide (lit. 'driver at the heel'))
(noun)
Accusative, masculine, dual of pārṣṇisārathi
pārṣṇisārathi - charioteer, driver, (specifically, 'driver at the heel' or 'rear-guard driver')
Compound type : tatpuruṣa (pārṣṇi+sārathi)
- pārṣṇi – heel, rear
noun (feminine) - sārathi – charioteer, driver
noun (masculine)
Root: sṛ
Note: Object of 'avākirat'.
अवाकिरत् (avākirat) - showered, scattered over
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kīr
imperfect
imperfect form of root 'kīr' (6th class) with prefix 'ava-', 3rd person singular, active voice
Prefix: ava
Root: kīr (class 6)
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (the preceptor)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - a proper noun, name of the preceptor of Kauravas and Pandavas
शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with showers of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ - varṣa – rain, shower
noun (masculine)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Indicates the means of showering.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
formed with suffix -śas indicating distribution or measure
Note: Qualifies 'śaravarṣaiḥ'.