महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-20, verse-39
तांस्तु शूरान्महेष्वासांस्तावकाभ्युद्यतायुधाः ।
राजानो राजपुत्राश्च समन्तात्पर्यवारयन् ॥३९॥
राजानो राजपुत्राश्च समन्तात्पर्यवारयन् ॥३९॥
39. tāṁstu śūrānmaheṣvāsāṁstāvakābhyudyatāyudhāḥ ,
rājāno rājaputrāśca samantātparyavārayan.
rājāno rājaputrāśca samantātparyavārayan.
39.
tān tu śūrān maheṣvāsān tāvakāḥ abhyudyatāyudhāḥ
rājānaḥ rājaputrāḥ ca samantāt paryavārayan
rājānaḥ rājaputrāḥ ca samantāt paryavārayan
39.
tu tāvakāḥ rājānaḥ rājaputrāḥ ca abhyudyatāyudhāḥ
samantāt tān śūrān maheṣvāsān paryavārayan
samantāt tān śūrān maheṣvāsān paryavārayan
39.
Indeed, your kings and princes, with their weapons raised, surrounded those brave, great archers from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them, those
- तु (tu) - indeed (indeed, but, on the other hand)
- शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes
- महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers
- तावकाः (tāvakāḥ) - Duryodhana's men (your men, those belonging to you)
- अभ्युद्यतायुधाः (abhyudyatāyudhāḥ) - having uplifted weapons, with raised weapons
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes, sons of kings
- च (ca) - and
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed (indeed, but, on the other hand)
(indeclinable)
शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, hero
महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers
(noun)
Accusative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large
adjective - iṣvāsa – bowman, archer
noun (masculine)
Root: iṣ
तावकाः (tāvakāḥ) - Duryodhana's men (your men, those belonging to you)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, yours, belonging to you
अभ्युद्यतायुधाः (abhyudyatāyudhāḥ) - having uplifted weapons, with raised weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhyudyatāyudha
abhyudyatāyudha - having uplifted weapons, with raised weapons
Compound type : bahuvrihi (abhi+ud+yata+āyudha)
- abhi – towards, upon
indeclinable - ud – up, out
indeclinable - yata – restrained, controlled, uplifted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from yam (to restrain, hold)
Root: yam (class 1) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: This adjective refers to tāvakāḥ rājānaḥ rājaputrāḥ.
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes, sons of kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around
(indeclinable)
पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of vṛ
Causal
Causal form of vṛ
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)