महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-20, verse-47
तं द्रोणः सधनुष्कं तु साश्वयन्तारमक्षिणोत् ।
स हतः प्रापतद्भूमौ रथाज्ज्योतिरिवाम्बरात् ॥४७॥
स हतः प्रापतद्भूमौ रथाज्ज्योतिरिवाम्बरात् ॥४७॥
47. taṁ droṇaḥ sadhanuṣkaṁ tu sāśvayantāramakṣiṇot ,
sa hataḥ prāpatadbhūmau rathājjyotirivāmbarāt.
sa hataḥ prāpatadbhūmau rathājjyotirivāmbarāt.
47.
tam droṇaḥ sa-dhanuṣkam tu sa-aśva-yantāram akṣiṇot
| sa hataḥ prāpatat bhūmau rathāt jyotiḥ iva ambarāt
| sa hataḥ prāpatat bhūmau rathāt jyotiḥ iva ambarāt
47.
droṇaḥ tu tam sa-dhanuṣkam sa-aśva-yantāram akṣiṇot
sa hataḥ rathāt ambarāt jyotiḥ iva bhūmau prāpatat
sa hataḥ rathāt ambarāt jyotiḥ iva bhūmau prāpatat
47.
Drona indeed killed him, along with his bow, horses, and charioteer. He, thus slain, fell to the ground from his chariot, just like a meteor (jyotis) falls from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- स-धनुष्कम् (sa-dhanuṣkam) - with his bow, accompanied by his bow
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand
- स-अश्व-यन्तारम् (sa-aśva-yantāram) - with horses and charioteer, accompanied by horses and charioteer
- अक्षिणोत् (akṣiṇot) - destroyed, killed, struck down
- स (sa) - he
- हतः (hataḥ) - killed, struck down
- प्रापतत् (prāpatat) - fell down
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- ज्योतिः (jyotiḥ) - a light, a meteor, a flame
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बरात् (ambarāt) - from the sky
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warrior being killed.
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a proper name); a type of measure; a trough
स-धनुष्कम् (sa-dhanuṣkam) - with his bow, accompanied by his bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sadhanuṣka
sadhanuṣka - with a bow, accompanied by a bow
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhanuṣka)
- sa – with, accompanied by, possessing
indeclinable
prefix used in compounds - dhanuṣka – bow
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tam'.
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
स-अश्व-यन्तारम् (sa-aśva-yantāram) - with horses and charioteer, accompanied by horses and charioteer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāśvayantāra
sāśvayantāra - accompanied by horses and a charioteer
Compound type : bahuvrīhi (sa+aśva+yantāra)
- sa – with, accompanied by, possessing
indeclinable
prefix used in compounds - aśva – horse
noun (masculine) - yantāra – charioteer, driver
noun (masculine)
agent noun from root yam (to control)
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'tam'.
अक्षिणोत् (akṣiṇot) - destroyed, killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṣiṇu
Imperfect Active
a-kṣiṇot: 3rd person singular, Imperfect, Parasmaipada, from root kṣiṇu (class 5)
Root: kṣi (class 5)
Note: Subject is 'droṇaḥ'.
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warrior who was killed.
हतः (hataḥ) - killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, smitten, destroyed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'sa'.
प्रापतत् (prāpatat) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-pat
Imperfect Active
prā-patat: 3rd person singular, Imperfect, Parasmaipada, from root pat (to fall) with prefix pra
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Subject is 'sa'.
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Denotes separation.
ज्योतिः (jyotiḥ) - a light, a meteor, a flame
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, radiance, star, heavenly body, meteor
Note: Used in comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अम्बरात् (ambarāt) - from the sky
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, heaven
Note: Denotes separation.