महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-20, verse-38
तं दहन्तमनीकानि रथोदारं कृतान्तवत् ।
सर्वतोऽभ्यद्रवन्द्रोणं कुन्तीपुत्रपुरोगमाः ॥३८॥
सर्वतोऽभ्यद्रवन्द्रोणं कुन्तीपुत्रपुरोगमाः ॥३८॥
38. taṁ dahantamanīkāni rathodāraṁ kṛtāntavat ,
sarvato'bhyadravandroṇaṁ kuntīputrapurogamāḥ.
sarvato'bhyadravandroṇaṁ kuntīputrapurogamāḥ.
38.
tam dahantam anīkāni rathodāram kṛtāntavat
sarvataḥ abhyadravan droṇam kuntīputrapurogamāḥ
sarvataḥ abhyadravan droṇam kuntīputrapurogamāḥ
38.
kuntīputrapurogamāḥ sarvataḥ droṇam abhyadravan
tam rathodāram kṛtāntavat anīkāni dahantam
tam rathodāram kṛtāntavat anīkāni dahantam
38.
Those led by Kunti's sons (the Pāṇḍavas) rushed from all sides towards Drona, who, splendid in his chariot, was consuming armies like Yama (death).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - referring to Drona (him, that (masculine singular))
- दहन्तम् (dahantam) - Drona, who was destroying armies (burning, consuming, destroying)
- अनीकानि (anīkāni) - the armies being destroyed by Drona (armies, troops, hosts)
- रथोदारम् (rathodāram) - Drona, appearing magnificent in his chariot (splendid in his chariot, with magnificent chariots)
- कृतान्तवत् (kṛtāntavat) - Drona, acting like Yama, the god of death, in his destructive power (like Yama (death), like the destroyer)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, entirely
- अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - Kunti's sons and their allies rushed towards Drona (they rushed towards, they attacked)
- द्रोणम् (droṇam) - The warrior Drona, whom the Pandavas were attacking (Drona)
- कुन्तीपुत्रपुरोगमाः (kuntīputrapurogamāḥ) - the Pandavas (sons of Kunti) and their army (those led by Kunti's sons, having Kunti's sons as leaders)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - referring to Drona (him, that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दहन्तम् (dahantam) - Drona, who was destroying armies (burning, consuming, destroying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dahant
dahant - burning, consuming, destroying
Present Active Participle
From root dah
Root: dah (class 1)
अनीकानि (anīkāni) - the armies being destroyed by Drona (armies, troops, hosts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, array, front of an army
रथोदारम् (rathodāram) - Drona, appearing magnificent in his chariot (splendid in his chariot, with magnificent chariots)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathodāra
rathodāra - magnificent with chariots, having excellent chariots, splendid in his chariot
Compound type : bahuvrīhi (ratha+udāra)
- ratha – chariot
noun (masculine) - udāra – noble, magnificent, exalted, generous
adjective (masculine)
कृतान्तवत् (kṛtāntavat) - Drona, acting like Yama, the god of death, in his destructive power (like Yama (death), like the destroyer)
(indeclinable)
Compound type : suffixal (vat) (kṛtānta+vat)
- kṛtānta – Yama (the god of death), fate, destiny, end of action
noun (masculine) - vat – like, as, similar to
indeclinable
Suffix indicating similarity
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - Kunti's sons and their allies rushed towards Drona (they rushed towards, they attacked)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of abhi-dru
Imperfect past 3rd person plural of root dru with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
द्रोणम् (droṇam) - The warrior Drona, whom the Pandavas were attacking (Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a proper name), a measure of capacity, a trough
कुन्तीपुत्रपुरोगमाः (kuntīputrapurogamāḥ) - the Pandavas (sons of Kunti) and their army (those led by Kunti's sons, having Kunti's sons as leaders)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kuntīputrapurogama
kuntīputrapurogama - having Kunti's sons as leaders, led by Kunti's sons
Compound type : bahuvrīhi (kuntīputra+purogama)
- kuntīputra – son of Kunti (e.g., Yudhishthira, Bhima, Arjuna)
proper noun (masculine) - purogama – going before, leading, leader
adjective (masculine)
From root gam with prefix puras
Prefix: puras
Root: gam (class 1)