Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-20, verse-20

निर्दहन्तमनीकानि तानि तानि पुनः पुनः ।
द्रोणं मत्स्यादवरजः शतानीकोऽभ्यवर्तत ॥२०॥
20. nirdahantamanīkāni tāni tāni punaḥ punaḥ ,
droṇaṁ matsyādavarajaḥ śatānīko'bhyavartata.
20. nirdahantam anīkāni tāni tāni punaḥ punaḥ
droṇam matsyādavarajaḥ śatānīkaḥ abhyavartata
20. matsyādavarajaḥ śatānīkaḥ punaḥ punaḥ tāni
tāni anīkāni nirdahantam droṇam abhyavartata
20. Then Shataneeka, the younger brother of the Matsya king, repeatedly attacked Drona, who was burning (devastating) those various armies again and again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्दहन्तम् (nirdahantam) - devastating (the armies) (burning, consuming, destroying, scorching)
  • अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts, forces
  • तानि (tāni) - those (various armies) (those)
  • तानि (tāni) - those (various armies) (those)
  • पुनः (punaḥ) - again (as part of 'again and again') (again, repeatedly, moreover)
  • पुनः (punaḥ) - again (as part of 'again and again') (again, repeatedly, moreover)
  • द्रोणम् (droṇam) - the preceptor Drona (Drona (proper noun))
  • मत्स्यादवरजः (matsyādavarajaḥ) - younger brother of the Matsya king
  • शतानीकः (śatānīkaḥ) - Shataneeka (proper noun)
  • अभ्यवर्तत (abhyavartata) - attacked (Drona) (approached, attacked, turned towards)

Words meanings and morphology

निर्दहन्तम् (nirdahantam) - devastating (the armies) (burning, consuming, destroying, scorching)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirdahat
nirdahat - burning, consuming, destroying
present active participle
From root 'dah' (to burn) with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts, forces
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, force, front
Note: Object of nirdahantam.
तानि (tāni) - those (various armies) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Adjective to anīkāni. Repeated for emphasis (those various ones).
तानि (tāni) - those (various armies) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Repeated for emphasis (those various ones).
पुनः (punaḥ) - again (as part of 'again and again') (again, repeatedly, moreover)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (as part of 'again and again') (again, repeatedly, moreover)
(indeclinable)
Note: Forms the pair punaḥ punaḥ (repeatedly).
द्रोणम् (droṇam) - the preceptor Drona (Drona (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the preceptor), a measure, bucket
Note: Object of abhyavartata.
मत्स्यादवरजः (matsyādavarajaḥ) - younger brother of the Matsya king
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matsyādavaraja
matsyādavaraja - younger brother of the Matsya king
Compound 'matsya' (Matsya) + 'avaraja' (younger brother). 'Matsya' here refers to the king of Matsyas (Virata).
Compound type : tatpurusha (matsya+avaraja)
  • matsya – fish; name of a kingdom/people
    noun (masculine)
  • avaraja – younger brother, born after
    noun (masculine)
    From 'ava' (down/after) + 'raj' (born)
    Prefix: ava
    Root: jan (class 4)
Note: Qualifies Shataneeka.
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Shataneeka (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Shataneeka (name of a warrior, son of Nakula, or brother of Virata)
Compound 'śata' (hundred) + 'anīka' (army/face).
Compound type : tatpurusha (śata+anīka)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
  • anīka – army, host, face, front
    noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - attacked (Drona) (approached, attacked, turned towards)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyavart
From root 'vṛt' (to turn, exist) with prefixes 'abhi' and 'ava'.
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)