महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-167, verse-9
संजय उवाच ।
प्रागेव विद्रुतान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्युधिष्ठिरः ।
पुनश्च तुमुलं शब्दं श्रुत्वार्जुनमभाषत ॥९॥
प्रागेव विद्रुतान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्युधिष्ठिरः ।
पुनश्च तुमुलं शब्दं श्रुत्वार्जुनमभाषत ॥९॥
9. saṁjaya uvāca ,
prāgeva vidrutāndṛṣṭvā dhārtarāṣṭrānyudhiṣṭhiraḥ ,
punaśca tumulaṁ śabdaṁ śrutvārjunamabhāṣata.
prāgeva vidrutāndṛṣṭvā dhārtarāṣṭrānyudhiṣṭhiraḥ ,
punaśca tumulaṁ śabdaṁ śrutvārjunamabhāṣata.
9.
Saṃjaya uvāca prāk eva vidrutān dṛṣṭvā Dhārtarāṣṭrān
Yudhiṣṭhiraḥ punaḥ ca tumulam śabdam śrutvā Arjunam abhāṣata
Yudhiṣṭhiraḥ punaḥ ca tumulam śabdam śrutvā Arjunam abhāṣata
9.
Saṃjaya uvāca: Yudhiṣṭhiraḥ,
prāk eva vidrutān Dhārtarāṣṭrān dṛṣṭvā,
punaḥ ca tumulam śabdam śrutvā,
Arjunam abhāṣata
prāk eva vidrutān Dhārtarāṣṭrān dṛṣṭvā,
punaḥ ca tumulam śabdam śrutvā,
Arjunam abhāṣata
9.
Saṃjaya said: "Having already witnessed the Dhārtarāṣṭras (Kauravas) flee, and then having heard a tumultuous sound once more, Yudhishthira spoke to Arjuna."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - Saṃjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- प्राक् (prāk) - previously, before (previously, before, formerly, eastward)
- एव (eva) - already (indeed, certainly, only, just, even)
- विद्रुतान् (vidrutān) - fled, routed, scattered
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhritarashtra, the Kauravas
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- पुनः (punaḥ) - again, once more (again, further, moreover)
- च (ca) - and, also
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, great (tumultuous, great, dreadful, noisy)
- शब्दम् (śabdam) - sound, noise
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna
- अभाषत (abhāṣata) - spoke, said
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - Saṃjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Saṃjaya
Saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and narrator)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect past
3rd person singular perfect tense of 'vac'
Root: vac (class 2)
प्राक् (prāk) - previously, before (previously, before, formerly, eastward)
(indeclinable)
adverbial form
एव (eva) - already (indeed, certainly, only, just, even)
(indeclinable)
particle
Note: Emphasizes 'prāk'.
विद्रुतान् (vidrutān) - fled, routed, scattered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vidruta
vidruta - fled, routed, scattered, run away
Past Passive Participle
Derived from root 'dru' (to run) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
Note: Qualifies 'Dhārtarāṣṭrān'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'.
Root: dṛś (class 1)
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhritarashtra, the Kauravas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of Dhārtarāṣṭra
Dhārtarāṣṭra - descendant of Dhritarashtra, i.e., the Kauravas
Patronymic from 'Dhṛtarāṣṭra'.
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Yudhiṣṭhira
Yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound of 'yudhi' (in battle) and 'sthira' (firm).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in fight
noun (feminine)
Locative singular of 'yudh'.
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant
adjective
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'abhāṣata'.
पुनः (punaḥ) - again, once more (again, further, moreover)
(indeclinable)
adverb
च (ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, great (tumultuous, great, dreadful, noisy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, confused, dreadful
Note: Qualifies 'śabdam'.
शब्दम् (śabdam) - sound, noise
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
From root 'śabd' (to sound).
Root: śabd (class 1)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'śru' (to hear) with suffix 'ktvā'.
Root: śru (class 5)
अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Arjuna
Arjuna - Arjuna (name of the third Pāṇḍava prince)
Note: Object of 'abhāṣata'.
अभाषत (abhāṣata) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
imperfect past
3rd person singular imperfect tense, middle voice of root 'bhāṣ'.
Root: bhāṣ (class 1)