महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-167, verse-17
पुत्रान्पितॄन्सखीन्भ्रातॄन्समारोप्य दृढक्षतान् ।
जलेन क्लेदयन्त्यन्ये विमुच्य कवचान्यपि ॥१७॥
जलेन क्लेदयन्त्यन्ये विमुच्य कवचान्यपि ॥१७॥
17. putrānpitṝnsakhīnbhrātṝnsamāropya dṛḍhakṣatān ,
jalena kledayantyanye vimucya kavacānyapi.
jalena kledayantyanye vimucya kavacānyapi.
17.
putrān pitṝn sakhīn bhrātṝn samāropya dṛḍhakṣatān
jalena kledayanti anye vimucya kavacāni api
jalena kledayanti anye vimucya kavacāni api
17.
anye dṛḍhakṣatān putrān pitṝn sakhīn bhrātṝn samāropya,
kavacāni api vimucya,
jalena kledayanti.
kavacāni api vimucya,
jalena kledayanti.
17.
Others, having lifted their severely wounded sons, fathers, friends, and brothers, moistened them with water, even after removing their armor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रान् (putrān) - sons
- पितॄन् (pitṝn) - fathers
- सखीन् (sakhīn) - friends
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- समारोप्य (samāropya) - having placed upon, having lifted
- दृढक्षतान् (dṛḍhakṣatān) - severely wounded, gravely injured
- जलेन (jalena) - with water
- क्लेदयन्ति (kledayanti) - they moisten, they cool, they wet
- अन्ये (anye) - others
- विमुच्य (vimucya) - having released, having removed, having given up
- कवचानि (kavacāni) - armors
- अपि (api) - even (after) or also (their armors) (even, also, too)
Words meanings and morphology
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Object of 'samāropya'.
पितॄन् (pitṝn) - fathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Object of 'samāropya'.
सखीन् (sakhīn) - friends
(noun)
Accusative, masculine, plural of sakhi
sakhi - friend, companion
Note: Object of 'samāropya'.
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of 'samāropya'.
समारोप्य (samāropya) - having placed upon, having lifted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'ruh' (to ascend) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
दृढक्षतान् (dṛḍhakṣatān) - severely wounded, gravely injured
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dṛḍhakṣata
dṛḍhakṣata - severely wounded, firmly injured
Tatpurusha compound: dṛḍha (firm, strong, severe) + kṣata (wounded).
Compound type : tatpuruṣa (dṛḍha+kṣata)
- dṛḍha – firm, strong, solid, severe
adjective (masculine) - kṣata – wounded, injured, damaged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṣan' (to wound).
Root: kṣan (class 8)
Note: Qualifies all the objects (sons, fathers, friends, brothers).
जलेन (jalena) - with water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jala
jala - water, fluid
क्लेदयन्ति (kledayanti) - they moisten, they cool, they wet
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kleday
Causative Present Active
Causative of root 'klid' (to be wet/moist).
Root: klid (class 4)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
Note: Subject of the sentence.
विमुच्य (vimucya) - having released, having removed, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'muc' (to release) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
कवचानि (kavacāni) - armors
(noun)
Accusative, neuter, plural of kavaca
kavaca - armor, cuirass
Note: Object of 'vimucya'.
अपि (api) - even (after) or also (their armors) (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that even armor was removed.