Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,167

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-167, verse-28

यस्मिञ्जाते ददौ द्रोणो गवां दशशतं धनम् ।
ब्राह्मणेभ्यो महार्हेभ्यः सोऽश्वत्थामैष गर्जति ॥२८॥
28. yasmiñjāte dadau droṇo gavāṁ daśaśataṁ dhanam ,
brāhmaṇebhyo mahārhebhyaḥ so'śvatthāmaiṣa garjati.
28. yasmin jāte dadau droṇaḥ gavāṃ daśaśataṃ dhanam
brāhmaṇebhyaḥ mahārhebhyaḥ saḥ aśvatthāmā eṣaḥ garjati
28. yasmin jāte droṇaḥ daśaśataṃ gavāṃ dhanam mahārhebhyaḥ
brāhmaṇebhyaḥ dadau saḥ eṣaḥ aśvatthāmā garjati
28. When he was born, Droṇa gave a thousand cows as wealth to highly deserving Brahmins. This is that Aśvatthāmā who is roaring.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मिन् (yasmin) - when he (in whom, when, in which)
  • जाते (jāte) - born, having been born, originated
  • ददौ (dadau) - gave, bestowed
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
  • गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
  • दशशतं (daśaśataṁ) - a thousand (literally 'ten hundred')
  • धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
  • ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
  • महार्हेभ्यः (mahārhebhyaḥ) - to the highly venerable, to the very deserving
  • सः (saḥ) - that, he
  • अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā (proper name)
  • एषः (eṣaḥ) - this (one), he
  • गर्जति (garjati) - roars, thunders, shouts

Words meanings and morphology

यस्मिन् (yasmin) - when he (in whom, when, in which)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Used in a locative absolute construction
जाते (jāte) - born, having been born, originated
(adjective)
Locative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Used in a locative absolute construction
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor in the Mahābhārata)
गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth
दशशतं (daśaśataṁ) - a thousand (literally 'ten hundred')
(noun)
Accusative, neuter, singular of daśaśata
daśaśata - ten hundred, a thousand
Compound type : Dvigu Tatpuruṣa (daśan+śata)
  • daśan – ten
    numeral
  • śata – hundred
    noun (neuter)
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, treasure
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
महार्हेभ्यः (mahārhebhyaḥ) - to the highly venerable, to the very deserving
(adjective)
Dative, masculine, plural of mahārha
mahārha - highly deserving, very venerable, great, expensive
Compound type : Karmaṇdhāraya (mahat+arha)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective (masculine)
    Derived from root arh (to deserve, be worthy)
    Root: arh (class 1)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāmā (son of Droṇa)
एषः (eṣaḥ) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
गर्जति (garjati) - roars, thunders, shouts
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of garj
Root: garj (class 1)