Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,167

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-167, verse-49

स मया राज्यकामेन हन्यमानोऽप्युपेक्षितः ।
तस्मादवाक्शिरा राजन्प्राप्तोऽस्मि नरकं विभो ॥४९॥
49. sa mayā rājyakāmena hanyamāno'pyupekṣitaḥ ,
tasmādavākśirā rājanprāpto'smi narakaṁ vibho.
49. saḥ mayā rājyakāmena hanyamānaḥ api upekṣitaḥ
tasmāt avākśirāḥ rājan prāptaḥ asmi narakam vibho
49. saḥ rājyakāmena mayā hanyamānaḥ api upekṣitaḥ
rājan vibho tasmāt avākśirāḥ narakam prāptaḥ asmi
49. He (Droṇa), who was being killed by me, driven by the desire for the kingdom, was neglected even though he was dying. Therefore, O King, O mighty one, I have attained hell with my head bowed down.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Droṇa) (he, that)
  • मया (mayā) - by me (Yudhiṣṭhira) (by me)
  • राज्यकामेन (rājyakāmena) - by one desirous of the kingdom
  • हन्यमानः (hanyamānaḥ) - being killed, being slain
  • अपि (api) - even, also, too
  • उपेक्षितः (upekṣitaḥ) - neglected, disregarded, ignored
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
  • अवाक्शिराः (avākśirāḥ) - with head bowed down, head downwards
  • राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king)
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
  • अस्मि (asmi) - I am
  • नरकम् (narakam) - hell, infernal region
  • विभो (vibho) - O mighty Dhṛtarāṣṭra (O mighty one, O lord)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Droṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Droṇa.
मया (mayā) - by me (Yudhiṣṭhira) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
First person singular pronoun.
Note: Refers to Yudhiṣṭhira. Agent in passive construction.
राज्यकामेन (rājyakāmena) - by one desirous of the kingdom
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of rājyakāma
rājyakāma - desirous of the kingdom, longing for sovereignty
Tatpuruṣa compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājya+kāma)
  • rājya – kingdom, sovereignty, reign
    noun (neuter)
    Root: rāj (class 1)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    From root kam (to desire).
    Root: kam (class 1)
Note: Qualifies "mayā".
हन्यमानः (hanyamānaḥ) - being killed, being slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hanyamāna
hanyamāna - being killed, being struck
Present Passive Participle
Present passive participle of root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies saḥ (Droṇa).
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle.
Note: Used with hanyamānaḥ to emphasize 'even while being killed'.
उपेक्षितः (upekṣitaḥ) - neglected, disregarded, ignored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upekṣita
upekṣita - neglected, disregarded, ignored
Past Passive Participle
Past passive participle of root īkṣ (to see) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)
Note: Predicate for saḥ.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Demonstrative pronoun, used here adverbially in ablative singular.
Note: Functions as an adverb of reason.
अवाक्शिराः (avākśirāḥ) - with head bowed down, head downwards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avākśiras
avākśiras - having the head downwards, bowed down
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (avak+śiras)
  • avak – downwards, below
    indeclinable
  • śiras – head
    noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject "I" (Yudhiṣṭhira).
राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addresses Dhṛtarāṣṭra.
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained
Past Passive Participle
Past passive participle of root āp (to obtain) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Subject is asmi (I).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, active voice
First person singular present active of root as.
Root: as (class 2)
नरकम् (narakam) - hell, infernal region
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, infernal region
Note: Object of prāptaḥ.
विभो (vibho) - O mighty Dhṛtarāṣṭra (O mighty one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - almighty, omnipresent, lord, ruler
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Addresses Dhṛtarāṣṭra.