महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-161, verse-51
तथा संसक्तयुद्धं तदभवद्भृशदारुणम् ।
अथ संध्यागतः सूर्यः क्षणेन समपद्यत ॥५१॥
अथ संध्यागतः सूर्यः क्षणेन समपद्यत ॥५१॥
51. tathā saṁsaktayuddhaṁ tadabhavadbhṛśadāruṇam ,
atha saṁdhyāgataḥ sūryaḥ kṣaṇena samapadyata.
atha saṁdhyāgataḥ sūryaḥ kṣaṇena samapadyata.
51.
tathā saṃsaktayuddham tat abhavat bhṛśadāruṇam
atha sandhyāgataḥ sūryaḥ kṣaṇena samapadyata
atha sandhyāgataḥ sūryaḥ kṣaṇena samapadyata
51.
tathā tat saṃsaktayuddham bhṛśadāruṇam abhavat
atha sūryaḥ kṣaṇena sandhyāgataḥ samapadyata
atha sūryaḥ kṣaṇena sandhyāgataḥ samapadyata
51.
Thus, that joined battle became exceedingly terrible. Then, in an instant, the sun reached its twilight setting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- संसक्तयुद्धम् (saṁsaktayuddham) - joined battle, continuous battle
- तत् (tat) - that battle (that, it)
- अभवत् (abhavat) - it became, it happened
- भृशदारुणम् (bhṛśadāruṇam) - extremely terrible/fierce
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- सन्ध्यागतः (sandhyāgataḥ) - approached twilight, reached evening
- सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
- क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, quickly, by a moment
- समपद्यत (samapadyata) - it became, it occurred, it attained
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
संसक्तयुद्धम् (saṁsaktayuddham) - joined battle, continuous battle
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsaktayuddha
saṁsaktayuddha - joined battle, continuous battle
Compound type : tatpuruṣa (saṃsakta+yuddha)
- saṃsakta – joined, attached, connected
participle (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: sañj (class 1) - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
तत् (tat) - that battle (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अभवत् (abhavat) - it became, it happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भृशदारुणम् (bhṛśadāruṇam) - extremely terrible/fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhṛśadāruṇa
bhṛśadāruṇa - exceedingly fierce, very terrible
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+dāruṇa)
- bhṛśa – much, very, exceedingly
adjective - dāruṇa – terrible, dreadful, fierce
adjective (neuter)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
सन्ध्यागतः (sandhyāgataḥ) - approached twilight, reached evening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sandhyāgata
sandhyāgata - reached twilight, set (as the sun)
Compound type : tatpuruṣa (sandhyā+gata)
- sandhyā – twilight, evening, junction of day and night
noun (feminine) - gata – gone, arrived, reached
participle (masculine)
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the sun god
क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, quickly, by a moment
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, short time
समपद्यत (samapadyata) - it became, it occurred, it attained
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of sampad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)