Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,161

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-161, verse-35

हते विराटे द्रुपदे केकयेषु तथैव च ।
तथैव चेदिमत्स्येषु पाञ्चालेषु तथैव च ।
हतेषु त्रिषु वीरेषु द्रुपदस्य च नप्तृषु ॥३५॥
35. hate virāṭe drupade kekayeṣu tathaiva ca ,
tathaiva cedimatsyeṣu pāñcāleṣu tathaiva ca ,
hateṣu triṣu vīreṣu drupadasya ca naptṛṣu.
35. hate virāṭe drupade kekayeṣu
tathaiva ca tathaiva cedimatsyeṣu
pāñcāleṣu tathaiva ca hateṣu
triṣu vīreṣu drupadasya ca naptṛṣu
35. virāṭe hate,
drupade [hate],
ca tathaiva kekayeṣu [hateṣu],
tathaiva cedimatsyeṣu [hateṣu],
tathaiva pāñcāleṣu ca [hateṣu],
drupadasya ca naptṛṣu triṣu vīreṣu hateṣu
35. With Virāṭa slain, and Drupada, and likewise among the Kekayas, and similarly among the Cedis and Matsyas, and also among the Pañcālas; and when the three heroes, Drupada's grandsons, were slain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हते (hate) - Virāṭa having been slain (locative absolute) (slain, killed, destroyed)
  • विराटे (virāṭe) - Virāṭa having been slain (locative absolute) (in Virāṭa, regarding Virāṭa)
  • द्रुपदे (drupade) - Drupada having been slain (locative absolute, 'hate' is implied) (in Drupada, regarding Drupada)
  • केकयेषु (kekayeṣu) - when the Kekayas were slain (locative absolute) (among the Kekayas)
  • तथैव (tathaiva) - likewise, similarly, in the same manner
  • (ca) - and
  • तथैव (tathaiva) - likewise, similarly, in the same manner
  • चेदिमत्स्येषु (cedimatsyeṣu) - when the Cedis and Matsyas were slain (locative absolute) (among the Cedis and Matsyas)
  • पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - when the Pañcālas were slain (locative absolute) (among the Pañcālas)
  • तथैव (tathaiva) - likewise, similarly, in the same manner
  • (ca) - and
  • हतेषु (hateṣu) - when the heroes/grandsons were slain (locative absolute) (in/among those who were slain, when slain)
  • त्रिषु (triṣu) - in/among three
  • वीरेषु (vīreṣu) - when the heroes were slain (locative absolute) (in/among heroes)
  • द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
  • (ca) - and
  • नप्तृषु (naptṛṣu) - when the grandsons were slain (locative absolute) (among the grandsons)

Words meanings and morphology

हते (hate) - Virāṭa having been slain (locative absolute) (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root han 'to strike, kill'.
Root: han (class 2)
Note: Refers to Virāṭa and is implied for Drupada.
विराटे (virāṭe) - Virāṭa having been slain (locative absolute) (in Virāṭa, regarding Virāṭa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (a proper name, king of Matsya)
Note: Part of a locative absolute construction with 'hate'.
द्रुपदे (drupade) - Drupada having been slain (locative absolute, 'hate' is implied) (in Drupada, regarding Drupada)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (a proper name, king of Pañcāla)
Note: Part of a locative absolute construction, 'hate' is understood.
केकयेषु (kekayeṣu) - when the Kekayas were slain (locative absolute) (among the Kekayas)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of kekaya
kekaya - Kekaya (name of a people/kingdom)
Note: Implies 'when the Kekayas were killed'.
तथैव (tathaiva) - likewise, similarly, in the same manner
(indeclinable)
Compound of tathā (thus) + eva (indeed).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तथैव (tathaiva) - likewise, similarly, in the same manner
(indeclinable)
Compound of tathā (thus) + eva (indeed).
चेदिमत्स्येषु (cedimatsyeṣu) - when the Cedis and Matsyas were slain (locative absolute) (among the Cedis and Matsyas)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of cedimatsya
cedimatsya - Cedi and Matsya (names of peoples/kingdoms)
Dvandva compound of Cedi and Matsya.
Compound type : dvandva (cedi+matsya)
  • cedi – Cedi (name of a people/kingdom)
    proper noun (masculine)
  • matsya – Matsya (name of a people/kingdom)
    proper noun (masculine)
Note: Implies 'when the Cedis and Matsyas were killed'.
पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - when the Pañcālas were slain (locative absolute) (among the Pañcālas)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - Pañcāla (name of a people/kingdom)
Note: Implies 'when the Pañcālas were killed'.
तथैव (tathaiva) - likewise, similarly, in the same manner
(indeclinable)
Compound of tathā (thus) + eva (indeed).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
हतेषु (hateṣu) - when the heroes/grandsons were slain (locative absolute) (in/among those who were slain, when slain)
(adjective)
Locative, masculine, plural of hata
hata - slain, killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root han 'to strike, kill'.
Root: han (class 2)
Note: Refers to 'triṣu vīreṣu' and 'naptṛṣu'.
त्रिषु (triṣu) - in/among three
(numeral)
Note: Adjective to 'vīreṣu'.
वीरेषु (vīreṣu) - when the heroes were slain (locative absolute) (in/among heroes)
(noun)
Locative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Part of locative absolute.
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (a proper name, king of Pañcāla)
Note: Possessive, governing 'naptṛṣu'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
नप्तृषु (naptṛṣu) - when the grandsons were slain (locative absolute) (among the grandsons)
(noun)
Locative, masculine, plural of naptṛ
naptṛ - grandson, descendant
Note: Part of locative absolute with 'hateṣu'.