Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,161

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-161, verse-3

ततो द्वैधीकृते सैन्ये द्रोणः सोमकपाण्डवान् ।
अभ्यद्रवत्सपाञ्चालान्दुर्योधनपुरोगमः ॥३॥
3. tato dvaidhīkṛte sainye droṇaḥ somakapāṇḍavān ,
abhyadravatsapāñcālānduryodhanapurogamaḥ.
3. tataḥ dvaidhīkṛte sainye droṇaḥ somakapāṇḍavān
abhyadravat sapāñcālān duryodhanapuragamaḥ
3. tataḥ sainye dvaidhīkṛte duryodhanapuragamaḥ
droṇaḥ sapāñcālān somakapāṇḍavān abhyadravat
3. Then, after the army had been split in two, Drona, with Duryodhana at the forefront, attacked the Somakas and the Pandavas, along with the Panchalas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
  • द्वैधीकृते (dvaidhīkṛte) - having been divided into two, made twofold
  • सैन्ये (sainye) - in the army
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Drona, the guru and commander of the Kaurava army (Drona)
  • सोमकपाण्डवान् (somakapāṇḍavān) - the Somakas and the Pandavas
  • अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - attacked, rushed towards
  • सपाञ्चालान् (sapāñcālān) - the Somakas and Pandavas, along with the Panchalas (along with the Panchalas, having the Panchalas)
  • दुर्योधनपुरगमः (duryodhanapuragamaḥ) - Drona, with Duryodhana at the forefront (having Duryodhana at the forefront, led by Duryodhana)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
(indeclinable)
द्वैधीकृते (dvaidhīkṛte) - having been divided into two, made twofold
(participle)
Locative, neuter, singular of dvaidhīkṛta
dvaidhīkṛta - divided into two, made twofold
past passive participle
Derived from the denominative verb dvaidhīkṛ (to divide into two).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies `sainye`. Used in locative absolute construction.
सैन्ये (sainye) - in the army
(noun)
Locative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
Derived from senā (army).
Note: Part of locative absolute construction.
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona, the guru and commander of the Kaurava army (Drona)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a prominent character in the Mahabharata), a measure of grain, a kind of vessel
Note: Subject of `abhyadravat`.
सोमकपाण्डवान् (somakapāṇḍavān) - the Somakas and the Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of somakapāṇḍava
somakapāṇḍava - Somakas and Pandavas
Compound type : dvandva (somaka+pāṇḍava)
  • somaka – a Somaka (a tribe allied with the Pandavas)
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍava – a Pandava (son of Pandu)
    proper noun (masculine)
Note: Object of `abhyadravat`.
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - attacked, rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of drū
imperfect tense, active voice, 3rd person singular
Root drū with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: drū (class 1)
सपाञ्चालान् (sapāñcālān) - the Somakas and Pandavas, along with the Panchalas (along with the Panchalas, having the Panchalas)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sapāñcāla
sapāñcāla - accompanied by Panchalas, with Panchalas
From prefix sa (with) + pāñcāla (Panchalas).
Compound type : bahuvrīhi (sa+pāñcāla)
  • sa – with, together with
    prefix
  • pāñcāla – a Panchala (people from the Pañcāla kingdom)
    proper noun (masculine)
Note: Qualifies `somakapāṇḍavān`.
दुर्योधनपुरगमः (duryodhanapuragamaḥ) - Drona, with Duryodhana at the forefront (having Duryodhana at the forefront, led by Duryodhana)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duryodhanapuragama
duryodhanapuragama - having Duryodhana at the forefront, led by Duryodhana
Compound type : bahuvrīhi (duryodhana+puragama)
  • duryodhana – Duryodhana (the eldest of the Kauravas)
    proper noun (masculine)
  • puragama – going before, leading, chief
    noun (masculine)
    From puras (before) + gama (going)
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `droṇaḥ`.