महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-137, verse-51
भीमस्य निघ्नतः शत्रून्पार्ष्णिं जग्राह पाण्डवः ।
द्रोणोऽपि पाण्डुपाञ्चालान्व्यधमद्रजनीमुखे ॥५१॥
द्रोणोऽपि पाण्डुपाञ्चालान्व्यधमद्रजनीमुखे ॥५१॥
51. bhīmasya nighnataḥ śatrūnpārṣṇiṁ jagrāha pāṇḍavaḥ ,
droṇo'pi pāṇḍupāñcālānvyadhamadrajanīmukhe.
droṇo'pi pāṇḍupāñcālānvyadhamadrajanīmukhe.
51.
bhīmasya nighnataḥ śatrūn pārṣṇim jagrāha pāṇḍavaḥ
droṇaḥ api pāṇḍupāñcālān vyadhamat rajanīmukhe
droṇaḥ api pāṇḍupāñcālān vyadhamat rajanīmukhe
51.
pāṇḍavaḥ bhīmasya śatrūn nighnataḥ pārṣṇim jagrāha
api ca droṇaḥ rajanīmukhe pāṇḍupāñcālān vyadhamat
api ca droṇaḥ rajanīmukhe pāṇḍupāñcālān vyadhamat
51.
While Bhīma was slaying enemies, a Pāṇḍava attacked their rear flank. Droṇa, on the other hand, even at the beginning of the night, continued to harass the Pāṇḍavas and Pāñcālas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
- निघ्नतः (nighnataḥ) - slaying, striking, killing (genitive singular masculine)
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- पार्ष्णिम् (pārṣṇim) - rear flank (of the enemy army) (rear, heel, flank)
- जग्राह (jagrāha) - attacked, seized (seized, grasped, attacked, took)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - one of the Pāṇḍava brothers (not Bhima, but another) (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of a preceptor)
- अपि (api) - even (emphasizing the time) (also, even, too)
- पाण्डुपाञ्चालान् (pāṇḍupāñcālān) - the armies of the Pāṇḍavas and Pāñcālas (Pāṇḍus and Pāñcālas)
- व्यधमत् (vyadhamat) - harassed, distressed (harassed, agitated, scattered, blew away)
- रजनीमुखे (rajanīmukhe) - at the onset of darkness (at the beginning of the night)
Words meanings and morphology
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - dreadful, terrible; a proper name (Bhima)
निघ्नतः (nighnataḥ) - slaying, striking, killing (genitive singular masculine)
(participle)
Genitive, masculine, singular of nighnat
nighnat - slaying, killing, striking
present active participle
derived from root √han (to strike, kill) with prefix ni-, present participle suffix -at
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Used in a genitive absolute construction with bhīmasya.
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
पार्ष्णिम् (pārṣṇim) - rear flank (of the enemy army) (rear, heel, flank)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pārṣṇi
pārṣṇi - heel, rear, rear-guard, flank
जग्राह (jagrāha) - attacked, seized (seized, grasped, attacked, took)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of grah
perfect active
Reduplicated perfect form of √grah
Root: grah (class 9)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - one of the Pāṇḍava brothers (not Bhima, but another) (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
patronymic from Pāṇḍu
Note: Refers to one of the Pāṇḍava brothers.
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of a preceptor)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - a type of measure; a proper name (Droṇa)
अपि (api) - even (emphasizing the time) (also, even, too)
(indeclinable)
पाण्डुपाञ्चालान् (pāṇḍupāñcālān) - the armies of the Pāṇḍavas and Pāñcālas (Pāṇḍus and Pāñcālas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍupāñcāla
pāṇḍupāñcāla - Pāṇḍus and Pāñcālas
Compound type : dvandva (pāṇḍu+pāñcāla)
- pāṇḍu – Pāṇḍu; a Pāṇḍava
proper noun (masculine) - pāñcāla – Pāñcāla (name of a country or its king/people)
proper noun (masculine)
Note: Refers to the collective Pāṇḍava and Pāñcāla forces.
व्यधमत् (vyadhamat) - harassed, distressed (harassed, agitated, scattered, blew away)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyadham
imperfect active
derived from root √dham (to blow, agitate) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
रजनीमुखे (rajanīmukhe) - at the onset of darkness (at the beginning of the night)
(noun)
Locative, neuter, singular of rajanīmukha
rajanīmukha - beginning of night, evening
Compound type : tatpuruṣa (rajanī+mukha)
- rajanī – night
noun (feminine) - mukha – mouth, face, beginning, front
noun (neuter)