महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-137, verse-44
ततोऽब्रवीद्वासुदेवः कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम् ।
युधिष्ठिर महाबाहो यत्त्वा वक्ष्यामि तच्छृणु ॥४४॥
युधिष्ठिर महाबाहो यत्त्वा वक्ष्यामि तच्छृणु ॥४४॥
44. tato'bravīdvāsudevaḥ kuntīputraṁ yudhiṣṭhiram ,
yudhiṣṭhira mahābāho yattvā vakṣyāmi tacchṛṇu.
yudhiṣṭhira mahābāho yattvā vakṣyāmi tacchṛṇu.
44.
tataḥ abravīt vāsudevaḥ kuntīputram yudhiṣṭhiram
yudhiṣṭhira mahābāho yat tvā vakṣyāmi tat śṛṇu
yudhiṣṭhira mahābāho yat tvā vakṣyāmi tat śṛṇu
44.
tataḥ vāsudevaḥ kuntīputram yudhiṣṭhiram abravīt he
yudhiṣṭhira he mahābāho yat tvā vakṣyāmi tat śṛṇu
yudhiṣṭhira he mahābāho yat tvā vakṣyāmi tat śṛṇu
44.
Then Vāsudeva (Kṛṣṇa) spoke to Yudhishthira, the son of Kuntī: "O mighty-armed Yudhishthira, listen to what I am about to tell you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he told
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Son of Vasudeva, Kṛṣṇa)
- कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - to the son of Kuntī (Yudhishthira) (the son of Kunti)
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhishthira
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- यत् (yat) - what (what, which, that which (relative pronoun))
- त्वा (tvā) - you (accusative)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I am about to tell (I will say, I will tell)
- तत् (tat) - that (which I will tell) (that, he, she, it (correlative pronoun))
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Ablatival suffix -tas added to the pronoun base 'tad'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he told
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular active
Augment 'a-' + root √brū + imperfect ending.
Root: brū (class 2)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Son of Vasudeva, Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Son of Vasudeva, Kṛṣṇa
Patronymic 'vāsudeva' is derived from 'vasudeva'.
Note: Subject of 'abravīt'.
कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - to the son of Kuntī (Yudhishthira) (the son of Kunti)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound of 'Kuntī' and 'putra'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (mother of the Pandavas)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Root: puṣ (class 4)
Note: Object of 'abravīt'.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest Pandava, steady in battle)
Means 'steady in battle' (yudhi sthira).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle). - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest Pandava, steady in battle)
Means 'steady in battle' (yudhi sthira).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle). - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Term of address.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound of mahat (great) and bāhu (arm). Used as an epithet.
Compound type : karmadhāraya / bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Agrees with Yudhishthira.
यत् (yat) - what (what, which, that which (relative pronoun))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that which
Relative pronoun.
Note: Refers to the statement to be made.
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun. Enclitic form of tvām.
Note: Object of 'vakṣyāmi'.
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I am about to tell (I will say, I will tell)
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of vac
Future tense, 1st person singular active
Root √vac changes to vakṣya- in future tense.
Root: vac (class 2)
Note: The agent is Kṛṣṇa (implied).
तत् (tat) - that (which I will tell) (that, he, she, it (correlative pronoun))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, correlative to 'yat'.
Note: Object of 'śṛṇu'.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of śru
Imperative mood, 2nd person singular active
Root √śru belongs to class 5, forming its imperative as śṛṇu.
Root: śru (class 5)
Note: The agent is Yudhishthira (implied).