Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,137

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-137, verse-5

तमापतन्तं संप्रेक्ष्य सात्वतं रभसं रणे ।
सोमदत्तो महाबाहुरसंभ्रान्तोऽभ्यवर्तत ॥५॥
5. tamāpatantaṁ saṁprekṣya sātvataṁ rabhasaṁ raṇe ,
somadatto mahābāhurasaṁbhrānto'bhyavartata.
5. tam āpatantam saṃprekṣya sātvatam rabhasam raṇe
somadattaḥ mahābāhuḥ asaṃbhrāntaḥ abhyavartata
5. raṇe tam āpatantam rabhasam sātvatam saṃprekṣya,
mahābāhuḥ somadattaḥ asaṃbhrāntaḥ abhyavartata
5. Seeing him, Satyaki, approaching fiercely in battle, the mighty-armed Somadatta, remaining utterly unperturbed, advanced to meet him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - referring to Yuyudhāna (Satyaki) (him, that)
  • आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, falling upon, rushing
  • संप्रेक्ष्य (saṁprekṣya) - having seen, having observed, perceiving
  • सात्वतम् (sātvatam) - referring to Yuyudhāna (Satyaki) (Satyaki, descendant of Satvata)
  • रभसम् (rabhasam) - impetuous, furious, violent, strong
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat
  • सोमदत्तः (somadattaḥ) - Somadatta (a proper name)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
  • असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - unperturbed, undisturbed, fearless, calm
  • अभ्यवर्तत (abhyavartata) - turned towards, advanced towards, proceeded to meet

Words meanings and morphology

तम् (tam) - referring to Yuyudhāna (Satyaki) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Object of 'saṃprekṣya' and modified by 'āpatantam', 'sātvatam', 'rabhasam'.
आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, falling upon, rushing
(participle)
Accusative, masculine, singular of āpatat
āpatat - approaching, rushing, falling down
Present Active Participle
from prefix ā- and root √pat (to fall, fly, rush)
Prefix: ā
Root: √pat (class 1)
Note: Qualifies 'tam' (Yuyudhāna).
संप्रेक्ष्य (saṁprekṣya) - having seen, having observed, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from prefix sam- and pra- and root √īkṣ (to see)
Prefixes: sam+pra
Root: √īkṣ (class 1)
सात्वतम् (sātvatam) - referring to Yuyudhāna (Satyaki) (Satyaki, descendant of Satvata)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātvata
sātvata - a descendant of Satvata, a Yadava, Satyaki
derived from 'Satvata' by adding patronymic suffix
Note: Qualifies 'tam' (Yuyudhāna).
रभसम् (rabhasam) - impetuous, furious, violent, strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rabhasa
rabhasa - impetuous, violent, strong, fierce, quick, passion
from √rabh (to seize, be eager)
Root: √rabh (class 1)
Note: Qualifies 'tam' (Yuyudhāna).
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
from √raṇ (to delight, to war)
Root: √raṇ (class 1)
Note: Indicates the location of the action.
सोमदत्तः (somadattaḥ) - Somadatta (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of somadatta
somadatta - given by Soma, a proper name
Compound of Soma (moon/god) and datta (given).
Compound type : Tatpuruṣa (soma+datta)
  • soma – Soma (sacred plant, its juice, the moon god)
    noun (masculine)
  • datta – given, granted, presented
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root √dā (to give)
    Root: √dā (class 3)
Note: Subject of 'abhyavartata'.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, mighty-armed
Compound of 'mahā' (great) and 'bāhu' (arm).
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm, fore-arm
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'somadattaḥ'.
असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - unperturbed, undisturbed, fearless, calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - unconfused, calm, not agitated, undisturbed
Past Passive Participle (negative compound)
Negative prefix 'a-' + 'saṃbhrānta' (agitated, confused), which is the past passive participle of √bhram (to wander) with prefix sam-.
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+saṃbhrānta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • saṃbhrānta – confused, agitated, bewildered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root √bhram (to wander, be confused) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: √bhram (class 1)
Note: Qualifies 'somadattaḥ'.
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - turned towards, advanced towards, proceeded to meet
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of abhi-ava-√vṛt
Imperfect middle third person singular
root √vṛt (class 1), imperfect tense, third person singular, middle voice. Prefixes abhi- and ava-.
Prefixes: abhi+ava
Root: √vṛt (class 1)