महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-137, verse-3
ततः संप्रेषयद्यन्ता सैन्धवांस्तान्महाजवान् ।
तुरङ्गमाञ्शङ्खवर्णान्सर्वशब्दातिगान्रणे ॥३॥
तुरङ्गमाञ्शङ्खवर्णान्सर्वशब्दातिगान्रणे ॥३॥
3. tataḥ saṁpreṣayadyantā saindhavāṁstānmahājavān ,
turaṅgamāñśaṅkhavarṇānsarvaśabdātigānraṇe.
turaṅgamāñśaṅkhavarṇānsarvaśabdātigānraṇe.
3.
tataḥ saṃpreṣayat yantā saindhavān tān mahājavān
turaṅgamān śaṅkhavarṇān sarvaśabdātigān raṇe
turaṅgamān śaṅkhavarṇān sarvaśabdātigān raṇe
3.
tataḥ yantā raṇe tān mahājavān śaṅkhavarṇān
sarvaśabdātigān saindhavān turaṅgamān saṃpreṣayat
sarvaśabdātigān saindhavān turaṅgamān saṃpreṣayat
3.
Then, the charioteer sent forth those exceedingly swift Sindhu horses, which were white like conches and could outstrip all sounds, into the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- संप्रेषयत् (saṁpreṣayat) - sent forth, dispatched, ordered
- यन्ता (yantā) - charioteer, controller, driver
- सैन्धवान् (saindhavān) - Sindhu horses, horses from the Sindhu region
- तान् (tān) - referring to the horses (those)
- महाजवान् (mahājavān) - very swift, possessing great speed
- तुरङ्गमान् (turaṅgamān) - horses
- शङ्खवर्णान् (śaṅkhavarṇān) - conch-colored, white like a conch
- सर्वशब्दातिगान् (sarvaśabdātigān) - surpassing all sounds, going beyond all sounds
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
suffix -tas indicating source or cause
संप्रेषयत् (saṁpreṣayat) - sent forth, dispatched, ordered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of saṃpreṣ
Imperfect active third person singular
Formed from the root √iṣ (class 4), prefixed by sam- and pra-, in the imperfect tense, third person singular, active voice.
Prefixes: sam+pra
Root: √iṣ (class 4)
यन्ता (yantā) - charioteer, controller, driver
(noun)
Nominative, masculine, singular of yantṛ
yantṛ - charioteer, driver, controller, guide
agent noun from √yam
derived from root √yam (to restrain, control) with agent suffix -tṛ
Root: √yam (class 1)
सैन्धवान् (saindhavān) - Sindhu horses, horses from the Sindhu region
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saindhava
saindhava - belonging to the Sindhu (river or region), a horse from Sindhu, salt
derived from Sindhu with the suffix -a
Note: Qualifies 'turaṅgamān'.
तान् (tān) - referring to the horses (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Qualifies 'saindhavān' and 'turaṅgamān'.
महाजवान् (mahājavān) - very swift, possessing great speed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahājava
mahājava - great speed, very swift
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+java)
- mahā – great, large, mighty
adjective - java – speed, swiftness, force
noun (masculine)
derived from √ju (to be swift)
Root: √ju
Note: Qualifies 'saindhavān' and 'turaṅgamān'.
तुरङ्गमान् (turaṅgamān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of turaṅgama
turaṅgama - horse, one who goes swiftly
from 'tura' (swift) and 'gama' (goer, from √gam)
Note: The primary object of 'saṃpreṣayat'.
शङ्खवर्णान् (śaṅkhavarṇān) - conch-colored, white like a conch
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śaṅkhavarṇa
śaṅkhavarṇa - conch-colored, white
Compound type : Bahuvrīhi (śaṅkha+varṇa)
- śaṅkha – conch-shell, a specific number (10^12)
noun (masculine) - varṇa – color, hue, outward appearance, class/caste, letter
noun (masculine)
from √vṛ (to cover)
Root: √vṛ (class 1)
Note: Qualifies 'turaṅgamān'.
सर्वशब्दातिगान् (sarvaśabdātigān) - surpassing all sounds, going beyond all sounds
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarvaśabdātiga
sarvaśabdātiga - one who goes beyond all sounds, extremely fast
Compound of 'sarva' (all), 'śabda' (sound), 'atiga' (going beyond)
Compound type : Bahuvrīhi (sarva+śabda+atiga)
- sarva – all, every, whole
pronoun - śabda – sound, word, voice
noun (masculine) - atiga – going beyond, surpassing, excelling
adjective (masculine)
from prefix ati- and root √gam (to go)
Prefix: ati
Root: √gam (class 1)
Note: Qualifies 'turaṅgamān'.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
from √raṇ (to delight, to war)
Root: √raṇ (class 1)
Note: Indicates the location of the action.