महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-137, verse-4
तेऽवहन्युयुधानं तु मनोमारुतरंहसः ।
यथेन्द्रं हरयो राजन्पुरा दैत्यवधोद्यतम् ॥४॥
यथेन्द्रं हरयो राजन्पुरा दैत्यवधोद्यतम् ॥४॥
4. te'vahanyuyudhānaṁ tu manomārutaraṁhasaḥ ,
yathendraṁ harayo rājanpurā daityavadhodyatam.
yathendraṁ harayo rājanpurā daityavadhodyatam.
4.
te avahan yuyudhānam tu manomārutarāṃhasaḥ yathā
indram harayaḥ rājan purā daityavadhodyatam
indram harayaḥ rājan purā daityavadhodyatam
4.
rājan te manomārutarāṃhasaḥ yuyudhānam avahan,
yathā purā harayaḥ daityavadhodyatam indram avahan
yathā purā harayaḥ daityavadhodyatam indram avahan
4.
O king, those horses, whose speed was like that of the mind and the wind, carried Yuyudhāna, just as in ancient times, Indra's horses carried Indra when he was poised to slay the demons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - referring to the horses mentioned in the previous verse (they, those)
- अवहन् (avahan) - carried, bore
- युयुधानम् (yuyudhānam) - Yuyudhāna (Satyaki), a prominent Yadava warrior (Yuyudhāna (a name), one who desires to fight)
- तु (tu) - emphasizing the statement (indeed, but, however, and, moreover)
- मनोमारुतरांहसः (manomārutarāṁhasaḥ) - having the speed of mind and wind
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- इन्द्रम् (indram) - The king of the gods (Indra)
- हरयः (harayaḥ) - The horses of Indra. (horses, bay-colored horses, Indra's horses)
- राजन् (rājan) - O king
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
- दैत्यवधोद्यतम् (daityavadhodyatam) - engaged in slaying demons, ready for the killing of Daityas
Words meanings and morphology
ते (te) - referring to the horses mentioned in the previous verse (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of the verb 'avahan'.
अवहन् (avahan) - carried, bore
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of √vah
Imperfect active third person plural
root √vah (class 1), imperfect tense, third person plural, active voice.
Root: √vah (class 1)
युयुधानम् (yuyudhānam) - Yuyudhāna (Satyaki), a prominent Yadava warrior (Yuyudhāna (a name), one who desires to fight)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (name of Satyaki), desirous of fighting
present active participle of desiderative of √yudh
desiderative of √yudh (to fight), in the active participle form, often used as a proper name.
Root: √yudh (class 4)
Note: Object of the verb 'avahan'.
तु (tu) - emphasizing the statement (indeed, but, however, and, moreover)
(indeclinable)
मनोमारुतरांहसः (manomārutarāṁhasaḥ) - having the speed of mind and wind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manomārutarāṃhas
manomārutarāṁhas - possessing the speed of mind and wind
Compound of 'manas' (mind), 'māruta' (wind), 'raṃhas' (speed).
Compound type : Bahuvrīhi (manas+māruta+raṃhas)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - māruta – wind, air, Marut (deity)
noun (masculine)
derived from 'marut' (wind god) - raṃhas – speed, velocity, impulse
noun (neuter)
from √raṃh (to hasten)
Root: √raṃh (class 1)
Note: Qualifies 'te' (the horses).
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
इन्द्रम् (indram) - The king of the gods (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of indra
indra - Indra, chief of the gods
Note: Object of implicit 'carried'.
हरयः (harayaḥ) - The horses of Indra. (horses, bay-colored horses, Indra's horses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - bay-colored, tawny, lion, monkey, Viṣṇu, Indra's horses
Note: Subject of the comparison clause (implicit verb).
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: √rāj (class 1)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra (or Sañjaya addressing Dhṛtarāṣṭra).
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
दैत्यवधोद्यतम् (daityavadhodyatam) - engaged in slaying demons, ready for the killing of Daityas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of daityavadhodyata
daityavadhodyata - one who is ready for or engaged in the slaying of Daityas (demons)
Compound of 'daitya' (demon), 'vadha' (slaying), 'udyata' (ready, engaged).
Compound type : Tatpuruṣa (daitya+vadha+udyata)
- daitya – a descendant of Diti, a demon
noun (masculine)
derived from Diti (mother of demons) - vadha – slaying, killing, striking
noun (masculine)
from √vadh (to strike, kill)
Root: √vadh (class 1) - udyata – ready, prepared, engaged, lifted up
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from prefix ud- and root √yam (to restrain, hold, lift)
Prefix: ud
Root: √yam (class 1)
Note: Qualifies 'indram'.