महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-137, verse-39
स छिन्नधन्वा त्वरितस्त्वराकाले नृपोत्तमः ।
अन्यदादत्त वेगेन कार्मुकं समरे दृढम् ॥३९॥
अन्यदादत्त वेगेन कार्मुकं समरे दृढम् ॥३९॥
39. sa chinnadhanvā tvaritastvarākāle nṛpottamaḥ ,
anyadādatta vegena kārmukaṁ samare dṛḍham.
anyadādatta vegena kārmukaṁ samare dṛḍham.
39.
saḥ chinna-dhanvā tvaritaḥ tvarā-kāle nṛpa-uttamaḥ
anyat ādattat vegena kārmukam samare dṛḍham
anyat ādattat vegena kārmukam samare dṛḍham
39.
saḥ nṛpa-uttamaḥ chinna-dhanvā tvarā-kāle tvaritaḥ
vegena dṛḍham anyat kārmukam samare ādattat
vegena dṛḍham anyat kārmukam samare ādattat
39.
With his bow shattered, that best of kings, acting swiftly in a moment of urgency, quickly seized another strong bow for the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- छिन्न-धन्वा (chinna-dhanvā) - whose bow is broken, with a broken bow
- त्वरितः (tvaritaḥ) - quick, swift, hurried
- त्वरा-काले (tvarā-kāle) - in a time of urgency, in a moment of haste
- नृप-उत्तमः (nṛpa-uttamaḥ) - best of kings, excellent king
- अन्यत् (anyat) - another, other
- आदत्तत् (ādattat) - took, received
- वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, quickly
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- समरे (samare) - in battle, in war
- दृढम् (dṛḍham) - strong, firm, hard
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छिन्न-धन्वा (chinna-dhanvā) - whose bow is broken, with a broken bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinna-dhanvan
chinna-dhanvan - one whose bow is cut or broken
Compound type : bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
- chinna – cut, divided, broken
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'chid' (to cut, divide)
Root: chid (class 7) - dhanvan – bow, weapon
noun (neuter)
त्वरितः (tvaritaḥ) - quick, swift, hurried
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, swift
Past Passive Participle
From root 'tvar' (to hasten, be quick)
Root: tvar (class 1)
त्वरा-काले (tvarā-kāle) - in a time of urgency, in a moment of haste
(noun)
Locative, masculine, singular of tvarā-kāla
tvarā-kāla - time of urgency/haste
Compound type : tatpuruṣa (tvarā+kāla)
- tvarā – haste, speed, urgency
noun (feminine)
Root: tvar (class 1) - kāla – time, season, proper time
noun (masculine)
नृप-उत्तमः (nṛpa-uttamaḥ) - best of kings, excellent king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa-uttama
nṛpa-uttama - best among kings
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+uttama)
- nṛpa – king, monarch, ruler
noun (masculine)
Root: nṛ - uttama – best, highest, most excellent
adjective (masculine)
अन्यत् (anyat) - another, other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
आदत्तत् (ādattat) - took, received
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ādā
Root 'dā' (to give) with prefix 'ā' (towards, to take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
Root: vij
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow (made of kārmuka wood)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: mṛ
दृढम् (dṛḍham) - strong, firm, hard
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, hard, solid
Past Passive Participle
From root 'dṛh' (to be firm, strengthen)
Root: dṛh (class 1)