महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-103, verse-6
तां पतन्तीं महावेगां दृष्ट्वा तेजोभिसंवृताम् ।
प्राद्रवंस्तावकाः सर्वे नदन्तो भैरवान्रवान् ॥६॥
प्राद्रवंस्तावकाः सर्वे नदन्तो भैरवान्रवान् ॥६॥
6. tāṁ patantīṁ mahāvegāṁ dṛṣṭvā tejobhisaṁvṛtām ,
prādravaṁstāvakāḥ sarve nadanto bhairavānravān.
prādravaṁstāvakāḥ sarve nadanto bhairavānravān.
6.
tām patantīm mahā-vegām dṛṣṭvā tejas-abhisaṃvṛtām
prādravan tāvakāḥ sarve nadantaḥ bhairavān ravān
prādravan tāvakāḥ sarve nadantaḥ bhairavān ravān
6.
tejas-abhisaṃvṛtām mahā-vegām tām patantīm dṛṣṭvā
sarve tāvakāḥ bhairavān ravān nadantaḥ prādravan
sarve tāvakāḥ bhairavān ravān nadantaḥ prādravan
6.
Seeing that mace descending with tremendous speed and enveloped in splendor, all your sons fled, uttering terrible roars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - referring to the mace (gadā) (that, her)
- पतन्तीम् (patantīm) - the mace that was falling (falling, descending)
- महा-वेगाम् (mahā-vegām) - describing the swift falling mace (of great speed, very swift)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - after seeing the mace (having seen)
- तेजस्-अभिसंवृताम् (tejas-abhisaṁvṛtām) - the mace glowing with intense energy (enveloped in splendor, surrounded by light)
- प्राद्रवन् (prādravan) - your sons fled in fear (they fled, ran away)
- तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (your people, your sons, your followers)
- सर्वे (sarve) - all of your sons (all, everyone)
- नदन्तः (nadantaḥ) - shouting terrible cries in fear (roaring, shouting)
- भैरवान् (bhairavān) - describing the sounds made by your sons (terrible, dreadful)
- रवान् (ravān) - the cries of fear from your sons (sounds, cries, roars)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - referring to the mace (gadā) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the mace (gadā).
पतन्तीम् (patantīm) - the mace that was falling (falling, descending)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of patant
patant - falling, descending
Present Active Participle
Derived from root pat
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'tām' (gadām).
महा-वेगाम् (mahā-vegām) - describing the swift falling mace (of great speed, very swift)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahā-vegā
mahā-vegā - of great speed, very swift
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - vega – speed, force
noun (masculine)
Root: vij (class 6)
Note: Agrees with 'tām' (gadām).
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - after seeing the mace (having seen)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
तेजस्-अभिसंवृताम् (tejas-abhisaṁvṛtām) - the mace glowing with intense energy (enveloped in splendor, surrounded by light)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tejas-abhisaṃvṛtā
tejas-abhisaṁvṛta - enveloped in splendor/light
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (tejas+abhisaṃvṛta)
- tejas – splendor, energy, light
noun (neuter)
Root: tij (class 1) - abhisaṃvṛta – enveloped, covered completely
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefixes abhi and sam
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'tām' (gadām).
प्राद्रवन् (prādravan) - your sons fled in fear (they fled, ran away)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pradrav
Imperfect
3rd person plural, Imperfect tense, Parasmaipada
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (your people, your sons, your followers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, your people
Note: Subject of prādravan.
सर्वे (sarve) - all of your sons (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with tāvakāḥ.
नदन्तः (nadantaḥ) - shouting terrible cries in fear (roaring, shouting)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nadant
nadant - roaring, sounding
Present Active Participle
Derived from root nad
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with tāvakāḥ sarve.
भैरवान् (bhairavān) - describing the sounds made by your sons (terrible, dreadful)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhairava
bhairava - terrible, dreadful, frightful
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with ravān.
रवान् (ravān) - the cries of fear from your sons (sounds, cries, roars)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rava
rava - sound, cry, roar
Root: ru (class 2)
Note: Object of nadantaḥ (which means "making sounds").