महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-103, verse-24
भीमसेनो महाराज द्रष्टुकामो धनंजयम् ।
अतीत्य समरे योधांस्तावकान्पाण्डुनन्दनः ॥२४॥
अतीत्य समरे योधांस्तावकान्पाण्डुनन्दनः ॥२४॥
24. bhīmaseno mahārāja draṣṭukāmo dhanaṁjayam ,
atītya samare yodhāṁstāvakānpāṇḍunandanaḥ.
atītya samare yodhāṁstāvakānpāṇḍunandanaḥ.
24.
bhīmasenaḥ mahārāja draṣṭukāmaḥ dhanaṃjayam
atītya samare yodhān tāvakān pāṇḍunandanaḥ
atītya samare yodhān tāvakān pāṇḍunandanaḥ
24.
mahārāja pāṇḍunandanaḥ bhīmasenaḥ samare
tāvakān yodhān atītya dhanaṃjayam draṣṭukāmaḥ
tāvakān yodhān atītya dhanaṃjayam draṣṭukāmaḥ
24.
O great king, Bhimasena, the son of Pandu, having surpassed your warriors in battle, was desirous of seeing Dhananjaya (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- महाराज (mahārāja) - O great king
- द्रष्टुकामः (draṣṭukāmaḥ) - desirous of seeing, wishing to see
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Dhananjaya (Arjuna)
- अतीत्य (atītya) - having surpassed, having overcome, having crossed
- समरे (samare) - in battle, in combat
- योधान् (yodhān) - warriors, fighters
- तावकान् (tāvakān) - your, belonging to you
- पाण्डुनन्दनः (pāṇḍunandanaḥ) - Bhimasena (son of Pandu)
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (a powerful Pandava brother)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
द्रष्टुकामः (draṣṭukāmaḥ) - desirous of seeing, wishing to see
(adjective)
Nominative, masculine, singular of draṣṭukāma
draṣṭukāma - desirous of seeing
Compound type : tatpuruṣa (draṣṭum+kāma)
- dṛś – to see, to perceive
verb
Infinitive
root dṛś + tum pratyaya -> draṣṭum
Root: dṛś (class 1) - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: modifies Bhimasena
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Agent noun from root ji
root ji + aṆ pratyaya
Root: ji (class 1)
Note: object of draṣṭukāmaḥ
अतीत्य (atītya) - having surpassed, having overcome, having crossed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
upasarga ati + root i + lyap pratyaya
Prefix: ati
Root: i (class 2)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
योधान् (yodhān) - warriors, fighters
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Root: yudh (class 4)
Note: object of atītya
तावकान् (tāvakān) - your, belonging to you
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, yours (derived from 'tva' = you)
derived from pronominal base 'tva'
Note: modifies yodhān
पाण्डुनन्दनः (pāṇḍunandanaḥ) - Bhimasena (son of Pandu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son of Pandu, delight of Pandu
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – Pandu (proper name, father of the Pandavas)
proper noun (masculine) - nandana – son, offspring, delight
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
Note: appositive to Bhimasena