महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-103, verse-33
न हि तेषां जयो युद्धे येषां द्वेष्टासि पाण्डव ।
दिष्ट्या जीवति संग्रामे सव्यसाची धनंजयः ॥३३॥
दिष्ट्या जीवति संग्रामे सव्यसाची धनंजयः ॥३३॥
33. na hi teṣāṁ jayo yuddhe yeṣāṁ dveṣṭāsi pāṇḍava ,
diṣṭyā jīvati saṁgrāme savyasācī dhanaṁjayaḥ.
diṣṭyā jīvati saṁgrāme savyasācī dhanaṁjayaḥ.
33.
na hi teṣām jayaḥ yuddhe yeṣām dveṣṭā asi pāṇḍava
diṣṭyā jīvati saṃgrāme savyasācī dhanaṃjayaḥ
diṣṭyā jīvati saṃgrāme savyasācī dhanaṃjayaḥ
33.
yeṣām tvam dveṣṭā asi teṣām yuddhe jayaḥ na hi
diṣṭyā savyasācī dhanaṃjayaḥ saṃgrāme jīvati
diṣṭyā savyasācī dhanaṃjayaḥ saṃgrāme jīvati
33.
Indeed, for those against whom you are an adversary, O Pāṇḍava, there is no victory in battle. Fortunately, Dhanaṃjaya, the ambidextrous (savyasācī), is alive in the combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, certainly, for, because
- तेषाम् (teṣām) - of them, for them
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
- द्वेष्टा (dveṣṭā) - hater, enemy
- असि (asi) - you are
- पाण्डव (pāṇḍava) - O Arjuna (O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, luckily, by good fortune
- जीवति (jīvati) - he lives, exists
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
- सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (who could shoot arrows with both hands) (ambidextrous, using the left hand as skillfully as the right)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (who had conquered wealth for the Rājasūya yajña) (conqueror of wealth)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, for, because
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'those people' who are the enemy of Arjuna.
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Subject of the first clause, 'victory is not'.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
From root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Connects to 'teṣām'.
द्वेष्टा (dveṣṭā) - hater, enemy
(noun)
Nominative, masculine, singular of dveṣṭṛ
dveṣṭṛ - hater, enemy, one who hates
Agent Noun
From root 'dviṣ' (to hate).
Root: dviṣ (class 2)
Note: Predicate nominative for 'tvam' (implied subject of 'asi').
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Present Indicative
2nd person singular present active.
Root: as (class 2)
Note: The implied subject is 'tvam' (you, Arjuna).
पाण्डव (pāṇḍava) - O Arjuna (O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from 'Pāṇḍu'.
Note: Refers to Arjuna.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, luckily, by good fortune
(indeclinable)
Instrumental singular of 'diṣṭi' (fate, luck) used as an adverb.
जीवति (jīvati) - he lives, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of jīv
Present Indicative
3rd person singular present active.
Root: jīv (class 1)
Note: Subject is 'savyasācī dhanaṃjayaḥ'.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat, conflict
From 'sam' + root 'gram' (to go, move, step, often with prefixes meaning to collect, assemble, or encounter).
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (who could shoot arrows with both hands) (ambidextrous, using the left hand as skillfully as the right)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, shooting with the left hand (savyena sācayati iti)
Compound of 'savya' (left) and 'sācin' (shooter/thrower).
Compound type : upapada tatpuruṣa (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective (neuter) - sācin – going, moving, shooting (implies one who applies/shoots)
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root 'sac' (to accompany, follow) or possibly related to '√sāc' meaning to shoot or 'sañj' (to attach, apply).
Root: sac (class 1)
Note: Nominative singular form for a noun ending in 'in'.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (who had conquered wealth for the Rājasūya yajña) (conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, victor over riches
Compound of 'dhana' (wealth) and 'jaya' (conqueror).
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, money, property
noun (neuter)
From root 'dhā' (to place, hold, create).
Root: dhā (class 3) - jaya – conqueror, victorious (used as agent)
adjective (masculine)
Agent noun (suffix 'ac' from ji)
Derived from root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Subject of 'jīvati'.